Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 871

Khanjar Hai Teri Aankhen, Talwar Teri Aankhen

Nusrat Fateh Ali Khan

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Khanjar Hai Teri Aankhen, Talwar Teri Aankhen

Khanjar hai terii aaNkheN, talvaar terii aaNkheN
zindaa na rahne deN kyuuN ai yaar terii aaNkheN

Your eyes are like dagger, your eyes are like sword
O my friend why don’t your eyes let me live?

chehre pe to Ghussaa hai aaNkhoN meN muhabbat hai
kartii haiN mere dilbar iqraar terii aaNkheN

Even though it is anger is on the face [but] there is love is in the eyes
O my beloved! Your eyes acquiesce [to my love].

ye boltii aaNkheN bhii afsaane sunaatii haiN
rakhtii haiN zubaaN jaise ai yaar terii aaNkheN

These eyes talk and tell the tales
O friend seems they have a voice of their own!

ai nargis-e-mastaana Allah tujhe rakhe
rahtii haiN tasavvur har baar terii aaNkheN

O the one with intoxicated eyes! Let God keep you in his preserve
your eyes are in my imagination, all the time.

Tus ojos son como dagas, tus ojos son como espadas

Tus ojos son como dagas, tus ojos son como espadas
¿Oh amigo, por qué tus ojos no me dejan vivir?

Aunque en el rostro haya enojo, en los ojos hay amor
Mi amado, tus ojos aceptan mi amor

Estos ojos hablan y cuentan historias
¡Oh amigo, pareciera que tienen voz propia!

Oh la de los ojos embriagados, que Alá te proteja
Siempre están en mi imaginación tus ojos.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nusrat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección