Traducción generada automáticamente
Ballade Pour Un Traitre
Nuttea
Caminar por un traidor
Ballade Pour Un Traitre
Vásquez Lusi
Vasquez Lusi
Porque su memoria pesa como su remordimiento al final
Parce que son souvenir pèse comme ses remords devant la fin
De esta carga, aligero el exorcante de nuevo al día siguiente
De ce fardeau, je m'allège l'exorcisant encore au lendemain
Mis días ingenuos. Qué despertador más que brutal
De mes jours naifs. Quel reveil plus que brutal,
Nervios para vivir Tengo una visión de amor y odio
Les nerfs à vifs j'ai une vision d'amour et de haine
Como pareja cómplice en la mañana
En paire complice bien matinale
A riesgo de vivir mal, los días restantes
Au risque de vivre mal, les jours restants
Es desconfianza que estoy instalando ahora mismo
C'est de la méfiance que j'installe dès à présent
Luego a la pregunta realista sobre las debilidades de la raza humana
Puis à la question réaliste sur les faiblesses du genre humain
Mi respuesta podría haber sido el temblor de mi mano
Ma réponse s'rait p't'être les tremblement de ma main
Rascarse la balada para un traidor
Grattant la ballade pour un traître
Coro (x2)
Refrain (x2)
Nueces
Nuttea
Aquí está, tu traicionera balada
La voilà, ta ballade traître
Camina por un traidor
Ballade pour un Traître
Faf LaRage
Faf LaRage
Belleza de todas las cosas, ilustres augurios, inesperados
Beauté de toute choses, illustre présages, inattendues
En la encrucijada, el oro y los bijous se deben a ti
A la croisée des chemins, ors et bijous te seront dûs
Cuando el satén blanco envolverá las tapas
Lorsque le satin blanc envellopera les sommets
Dejen caer las águilas a mis pies, y seréis desatados
Que les aigles se jetteront à mes pieds, Tu seras comblé,
El alma desnuda, nadie engañará
L'âme nue, nul être ne saura tricher
Y ahí es cuando tu nombre, reconoceré
Et c'est alors que ton nom, je reconnaitrai
El que te ignoró, el mismo que me decepcionó
Celui qui t'aura ignoré, celui la même qui m'aura déçu
Descansará sólo sus fantasías caídas
N'aura de repos que ses fantasmes déchus
Nueces
Nuttea
La agonía no te convertirá en un mártir
L'agonie ne fera point de toi un martyr
En la tumba, usted sufre por desgracia su dolor no se retira
Dans la tombe, tu souffres hélas ta peine ne se retire
Faf LaRage
Faf LaRage
A las estrellas malditas, congeladas por ecos de dolor
Aux astres maudits, figés par des échos de douleurs
Los humildes y los justos magullados por tantas desgracias
Les humbles et les justes meurtris par tant de malheurs
Sin rencores, sin venganza fría como una tumba
Pas de rancunes, ni de vengeance froid comme une tombe
Y como el hierro rojo intenso, esperaría el sentido
Et comme le fer rouge intense, j'attendrais la sentence,
Más conmovedor que la envidia vendrá nada
Plus poignant que l'envie viendra le néant
Polvo que halaga las sombras mientras lloras
Poussière tu flatteras les ombres en pleurant
Y cuando miras detrás de ti
Et quand tu regarderas derrière toi
Débil de tu arrogancia, resignado
Faible de ton arrogance, résigné
Ahogada en el dolor, la contemplarás
Noyé dans le chagrin, tu la comtempleras
El borde de su aura [Nuttea] Cruel Verdad
Le tranchant de son aura [Nuttea] Cruelle vérité
Tu deseo de convertirte en lo que nunca has sido
Ton désir de devenir ce que tu n'as jamais été
Por querer lo que no tenías
De vouloir ce que tu n'avais pas
Al mancharte para llegar allí
En te souillant pour y arriver
Te roirán por todos los que has mentido
Ils te rongeront pour tout ceux à qui tu as menti
Los tristes que te aman perseguirán hasta tus recuerdos
Les tristes qui t'aurons aimé hanterons jusqu'a tes souvenirs
Entonces maldecirás tu odio, y celebraré tu pérdida
Alors tu maudiras ta haine, et je célèbrerai ta perte
Cantando, sonriendo, esta balada para un traidor
En chantant, sourire aux lèvres, cette ballade pour un traître
Coro (x2)
Refrain (x2)
Nueces
Nuttea
Vásquez Lusi
Vasquez Lusi
Fui traicionado por la ilusión, amigo de la infancia y sueño ayer
J'ai été trahi par l'illusion, amie de l'enfance et du rêve hier
Se escapó, ni siquiera sé dónde, probablemente en invierno
Elle s'est sauvée, j'sais même pas où, surement durant l'hivers
Con mucho, el período más amargo para la moral
De loin la période la plus galère pour le moral
Fue un golpe bajo, me dijeron que aprende a vivir
C'était un coup bas, on m'a dit que ça apprend à vivre
Fui traicionado por la infancia, el amigo de despreocupado me dejó
J'ai été trahi par l'enfance, l'amie de l'insouciance m'a quitté
me dejó hermosos recuerdos y también algo en lo que pensar durante años
il m'a laissé de beaux souvenir et aussi de quoi réfléchir pour des années
El descuido [Faf LaRage] «El Garce» pronto será así
L'insouciance [Faf LaRage]"La Garce" n'va pas tarder aussi,
Ella está sufriendo, estoy huyendo de ella, pero sé que siempre la está buscando
Elle fait souffrir, J'la fuis, mais j'sais qu'elle guette toujours
Fui traicionado por la confianza, mejor amiga del amor
J'ai été trahi par la confiance, meilleur amie de l'amour
¿Cómo podría culpar a su desconfianza existe por
Comment pourrais-je lui en vouloir méfiance existe pour
Y cuando el amor me presentó odio, esa desconfianza se convirtió en reina
Et quand l'amour m'a présenté la haine, cette méfiance est devenue reine
Nunca me gustó su autoridad. Respeto a los demás, respeto a uno mismo
Son autorité ne m'a jamais plu. Respect des autres, respect de soi-même
El respeto es ser, para el maldito traidor
Respect c'est être, putain "Comme Traître",
Ahh, eso te pone enfermo. Sostén tu balada
Ahh, ça rend malade, tiens connard ta ballade
Coro (x2)
Refrain (x2)
Nueces
Nuttea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuttea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: