Traducción generada automáticamente

Liberte-nos
O Principe do Egito
Free us
Liberte-nos
Clay, SandBarro, Areia
Water, StrawÁgua, Palha
FastRápido
Clay, RiseBarro, Subir
Sand, PullAreia, Puxar
Water, SuspendÁgua, Suspender
Straw, Throw!Palha, Lançar!
With the pain of the whip on the shoulderCom a dor do chicote no ombro
With the salt of sweat on the foreheadCom o sal do suor sobre a testa
Elohim, O LordElohim, ó Senhor
Hear our cryOuça o nosso clamor
Save us from this darknessSalve-nos dessas trevas
Deliver us! O Lord, deliver us!Liberte-nos! Ó Senhor, liberte-nos!
Your people lead such a difficult life hereO seu povo leva aqui uma vida tão sofrida
Free us! You promised us a landLiberte-nos! Prometeu-nos uma terra
Deliver us to the promised landLiberte-nos à terra prometida
Yal-di ha-tov veh ha-rachYal-di ha-tov veh ha-rach
Al ti-ra' veh al tif-chadAl ti-ra' veh al tif-chad
My love, I have nothing to give youMeu amor, nada tenho pra lhe dar
Just a chance to escapeSó a chance de escapar
To see you againPra vê-lo outra vez
I pray to GodRogo a Deus
Free us!Liberte-nos!
Deliver us, O Lord!Liberte-nos, ó Senhor!
Free us from this great slaveryLiberte-nos dessa grande escravidão
That was imposed on usQue nos foi impigida
Free us! You promised us a land!Liberte-nos! Prometeu-nos uma terra!
Free us! Give us another lifeLiberte-nos! Dê-nos outra vida
Deliver us to the promised landLiberte-nos à terra prometida
Quiet, my son, you must not cryQuieto, meu filho, não deve chorar
I will deliver him to the riverAo rio o entregarei
Sleep and remember you heard me singDurma e se lembre que ouviu meu cantar
And I will be with youE junto a você estarei
River, oh river, go gently for meRio, ó rio, vá manso por mim
Precious cargo will havePreciosa carga vai ter
He will be my son, free, at lastSerá meu filho, livre, enfim
I entrust it to youEu o confio a você
My brother is savedMeu irmão está salvo
And so that it stays like thisE pra que fique assim
I will pray a lot to the LordEu vou orar muito ao Senhor
Grow up, little brotherCresça, irmãozinho
And come, at lastE venha, enfim
Free ourselves from the oppressorNos libertar do opressor
Free us!Liberte-nos!
Send someone who will guide usMande alguém que nos guiará
And deliver us to the promised landE liberte-nos à terra prometida
Deliver us to the promised landLiberte-nos à terra prometida
Free usLiberte-nos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Principe do Egito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: