Traducción generada automáticamente

Farpa Cortante
O Rappa
Espina Cortante
Farpa Cortante
No falta la marca de la crisisNão falta a marca da crise
El pie molesta, molesta con el agujeroO pé incomoda, incomoda com o furo
Casi toco, toco el muroEu quase encosto, encosto no muro
Del lado de acá, del lado de acá de la victoriaNo lado de cá, no lado de cá da vitória
En la oscuridad, el techo es la losaNo escuro, o teto é a laje
Enciende y apaga, apaga la fogataAcende e apaga, apaga a fogueira
En el charco mojado de cartónNo charco molhado de papelão
Cubierto de fuego de la brasa de la fogataCoberto de fogo da brasa da fogueira
En la brasa de la fogata (3x)Na brasa da fogueira (3x)
No falta la marca de la crisisNão falta a marca da crise
El pie molesta con el agujeroO pé incomoda com o furo
Casi toco el muroEu quase encosto no muro
Del lado de acá de la victoriaNo lado de cá da vitória
En la oscuridad, el techo es la losaNo escuro, o teto é a laje
Enciende y apaga la fogataAcende e apaga a fogueira
En el charco mojado de cartónNo charco molhado de papelão
Cubierto de fuego, apaga la fogataCoberto de fogo, apaga a fogueira
La convivencia es áspera y amargaConvivência é áspera e amarga
El apoyo más allá de lo prudenteO encosto além do prudente
En el húmedo y frágil caminoNo úmido e frágil caminho
No tengo a mi padre, estoy soloEu não tenho meu pai, eu sou sozinho
La vida prestada en el crimenA vida emprestada no crime
En la sombra, lejos del firmamentoNa sombra, longe do firmamento
Sin llanto, en el estrilo, sin llanto no hay tiempoSem choro, no estrilo, sem choro não há tempo
La lata (Sin llanto no hay tiempo)A lata (Sem choro não há tempo)
Con espina (Sin llanto no hay tiempo)Com farpa (Sem choro não há tempo)
CortanteCortante
La lata (la lata)A lata (a lata)
Con espina (con espina)Com farpa (com farpa)
Cortante, cortante.Cortante, cortante.
No falta la marca de la crisisNão falta a marca da crise
El pie molesta, molesta con el agujeroO pé incomoda, incomoda com o furo
Casi toco, toco el muroEu quase encosto, encosto no muro
Del lado de acá, del lado de acá de la victoriaNo lado de cá, no lado de cá da vitória
No falta la marca de la crisisNão falta a marca da crise
El pie molesta con el agujeroO pé incomoda com o furo
Casi toco el muroEu quase encosto no muro
Del lado de acá de la victoriaNo lado de cá da vitória
En la oscuridad, el techo es la losaNo escuro, o teto é a laje
Enciende y apaga la fogataAcende e apaga a fogueira
En el charco mojado de cartónNo charco molhado de papelão
Cubierto de fuego, apaga la fogataCoberto de fogo, apaga a fogueira
La lata (En la brasa de la fogata)A lata (Na brasa da fogueira)
Con espina (En la brasa de la fogata)Com farpa (Na brasa da fogueira)
Cortante (En la brasa de la fogata)Cortante (Na brasa da fogueira)
CortanteCortante
Convivencia áspera y amargaConvivência áspera e amarga
El apoyo más allá de lo prudenteO encosto além do prudente
En el húmedo y frágil caminoNo úmido e frágil caminho
No tengo a mi padre, estoy soloEu não tenho meu pai, eu sou sozinho
Sigo adelante en el húmedo y frágil caminoSigo em frente no úmido e frágil caminho
La lata con espina cortante (4x)A lata com farpa cortante (4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: