Traducción generada automáticamente

Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
O Rappa
Mon Âme (La Paix Que Je Ne Veux Pas)
Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
Mon âme est armée et pointéeA minha alma tá armada e apontada
Vers la face du calme !Para cara do sossego!
(Ca-lme ! Ca-lme ! Ca-lme ! Ca-lme !)(Sêgo! Sêgo! Sêgo! Sêgo!)
Car la paix sans voix, la paix sans voixPois paz sem voz, paz sem voz
C'est pas de la paix, c'est de la peur !Não é paz, é medo!
(Peur ! Peur ! Peur ! Peur !)(Medo! Medo! Medo! Medo!)
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Mon âme est armée et pointéeA minha alma tá armada e apontada
Vers la face du calme !Para a cara do sossego!
(Ca-lme ! Ca-lme ! Ca-lme ! Ca-lme !)(Sêgo! Sêgo! Sêgo! Sêgo!)
Car la paix sans voix, la paix sans voixPois paz sem voz, paz sem voz
C'est pas de la paix, c'est de la peurNão é paz é medo
(Peur ! Peur ! Peur ! Peur !)(Medo! Medo! Medo! Medo!)
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Les grilles de la copropriétéAs grades do condomínio
Sont là pour apporter protectionSão pra trazer proteção
Mais elles apportent aussi le douteMas também trazem a dúvida
Si c'est toi qui es dans cette prisonSe é você que tá nessa prisão
Prends-moi dans tes bras et embrasse-moiMe abrace e me dê um beijo
Fais un enfant avec moiFaça um filho comigo
Mais ne me laisse pas m'asseoir dans le fauteuilMas não me deixe sentar na poltrona
Le jour du dimanche (dimanche !)No dia de domingo (domingo!)
Cherchant de nouvelles drogues à louerProcurando novas drogas de aluguel
Dans cette vidéo contrainteNeste vídeo coagido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Parfois je parle à la vieÀs vezes eu falo com a vida
Parfois c'est elle qui ditÀs vezes é ela quem diz
Quelle paix je ne veux pas garderQual a paz que eu não quero conservar
Pour essayer d'être heureux ?Pra tentar ser feliz?
Les grilles de la copropriétéAs grades do condomínio
Sont là pour apporter protectionSão pra trazer proteção
Mais elles apportent aussi le douteMas também trazem a dúvida
Si c'est toi qui es dans cette prisonSe é você que tá nessa prisão
Prends-moi dans tes bras et embrasse-moiMe abrace e me dê um beijo
Fais un enfant avec moiFaça um filho comigo
Mais ne me laisse pas m'asseoir dans le fauteuilMas não me deixe sentar na poltrona
Le jour du dimanche (dimanche !)No dia de domingo (domingo!)
Cherchant de nouvelles drogues à louerProcurando novas drogas de aluguel
Dans cette vidéo contrainteNeste vídeo coagido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Cherchant de nouvelles drogues à louerProcurando novas drogas de aluguel
Dans cette vidéo contrainteNeste vídeo coagido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
Prends-moi dans tes bras et embrasse-moiMe abrace e me dê um beijo
Fais un enfant avec moiFaça um filho comigo
Mais ne me laisse pas m'asseoir dans le fauteuilMas não me deixa sentar na poltrona
Le jour du dimanche ! (Dimanche !)No dia de domingo! (Domingo!)
Cherchant de nouvelles drogues à louerProcurando novas drogas de aluguel
Dans cette vidéo contrainteNeste vídeo coagido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitido
Cherchant de nouvelles drogues à louerProcurando novas drogas de aluguel
Dans cette vidéo contrainteNeste vídeo coagido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitindo
C'est pour la paix que je ne veux pas continuerÉ pela paz que eu não quero seguir
C'est pour la paix que je ne veux pas continuerÉ pela paz que eu não quero seguir
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitido
C'est pour la paix que je ne veux pas continuerÉ pela paz que eu não quero seguir
C'est pour la paix que je ne veux pas continuerÉ pela paz que eu não quero seguir
C'est pour la paix que je ne veux pas continuer à admettreÉ pela paz que eu não quero seguir admitido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: