Traducción generada automáticamente

Rodo Cotidiano
O Rappa
Alltäglicher Besen
Rodo Cotidiano
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
JaÉ
Die Idee war wild und freiA ideia lá comia solta
Sie stieg in die zerknitterte BluseSubia a manga amarrotada social
In der Hitze aus AluminiumNo calor alumínio
Weder Stift noch PapierNem caneta nem papel
Eine Idee entglittUma ideia fugia
Es war der alltägliche BesenEra o rodo cotidiano
Es war der alltägliche BesenEra o rodo cotidiano
Der Platz ist eng, fast ein ViehstallEspaço é curto, quase um curral
In dem zerknitterten Rucksack, ein warmes EssenNa mochila amassada, uma quentinha abafada
Mein Wechselgeld ist wenig, fast nichtsMeu troco é pouco, é quase nada
Mein Wechselgeld ist wenig, fast nichtsMeu troco é pouco, é quase nada
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Man geht nicht, wo man willNão se anda por onde gosta
Aber hier geht's nicht anders, jeder drängt sichMas por aqui não tem jeito, todo mundo se encosta
Sie verschwindet im Abfluss der MenschenEla some é lá no ralo de gente
Sie ist schön, aber hat keinen NamenEla é linda, mas não tem nome
Es ist gewöhnlich und normalÉ comum e é normal
Ich bin nur einer im Brasilien der ZentralSou mais um no Brasil da central
Von der Metallwurm, die die Straßen schneidetDa minhoca de metal que corta as ruas
Von der MetallwurmDa minhoca de metal
Ja, wie ein schneller Concorde, voller KraftÉ, como um concorde apressado, cheio de força
Der fliegt, fliegt schwerer als die LuftQue voa, voa mais pesado que o ar
Und das Flugzeug, das Flugzeug, das Flugzeug des ArbeitersE o avião, o avião, o avião do trabalhador
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ja, der Platz ist eng, fast ein ViehstallÉ, espaço é curto, quase um curral
In dem zerknitterten Rucksack, ein kleines LebenNa mochila amassada, uma vidinha abafada
Mein Wechselgeld ist wenig, fast nichtsMeu troco é pouco, é quase nada
Mein Wechselgeld ist wenig, fast nichtsMeu troco é pouco, é quase nada
Man geht nicht, wo man willNão se anda por onde gosta
Aber hier geht's nicht anders, jeder drängt sichMas por aqui não tem jeito, todo mundo se encosta
Sie verschwindet im Abfluss der MenschenEla some é lá no ralo de gente
Sie ist schön, aber hat keinen NamenEla é linda, mas não tem nome
Es ist gewöhnlich und normalÉ comum e é normal
Ich bin nur einer im Brasilien der ZentralSou mais um no Brasil da central
Von der Metallwurm, die die Straßen verbiegtDa minhoca de metal que entorta as ruas
Von der Metallwurm, die die Straßen verbiegtDa minhoca de metal que entorta as ruas
Wie ein schneller Concorde, voller KraftComo um concorde apressado, cheio de força
Fliegt, fliegt schwerer als die LuftVoa, voa mais pesado que o ar
Und das Flugzeug, das Flugzeug, das Flugzeug des ArbeitersE o avião, o avião, o avião do trabalhador
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother
Ô ô ô ô ô mein BruderÔ ô ô ô ô my brother



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rappa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: