Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98.119

Fronteira (D.U.C.A)

O Rappa

Letra

Grenze (D.U.C.A)

Fronteira (D.U.C.A)

Nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm sieLeva, leva, leva, leva, leva, leva, levá-la
Blim-blim, nimm nimm sie blim-blimBlim-blim, leva leva la blim-blim
Nimm nimm nimmLeva leva leva
Nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm sieLeva, leva, leva, leva, leva, leva, levá-la
Nimm, nimm, nimmLeva, leva, leva

Sie haben mich gebeten, zu überquerenMe pediram pra atravessar
Um die Grenze zu überquerenPra atravessar, a fronteira
Aber überqueren, das war passierenMas atravessar, era passar
Mit einem Lkw, einer Tonne Unsinn!Com um caminhão, uma tonelada de besteira!

Und was du dir vorstellen kannstE o que você pudesse imaginar
Und was du dir vorstellen kannstE o que você pudesse imaginar
Sie zahlten, was immer nötig warEles pagavam o quanto fosse
Nur damit du überqueren kannst, überquerenSó pra você atravessar, atravessar
Du kannst dir nicht vorstellenVocê não consegue imaginar
Du kannst dir nicht vorstellenVocê não consegue imaginar
Sie zahlten, was immer nötig warEles pagavam o quanto fosse
Es war nur nehmen oder lassen, nehmen oder lassenEra só pegar ou largar, pegar ou largar

Sie haben mich gebeten, als Trottel zu überqueren, ich gingMe pediram pra atravessar de babaca, eu fui
Die Grenze zu überquerenAtravessar, aquela fronteira
Aber überqueren in NaivitätMas atravessar na ingenuidade
War passieren mit einem Lkw, einer Tonne UnsinnEra passar com caminhão uma tonelada de besteira

Du kannst dir nicht vorstellen, du kannst dir nicht vorstellenVocê não consegue imaginar,você não consegue imaginar
Sie zahlten, was immer nötig war, nur damit du überqueren kannst, überquerenEles pagavam o quanto fosse, só pra você atravessar, atravessar

Nur dass du es nicht sofort merkstSó que você não se toca na hora
Und von dem Geld verführt wirst, es zu riskierenE é tentado pela a grana arriscar
Elend und Gelegenheit, deine FreiheitMiséria e oportunidade, sua liberdade
Hast alles aufgegeben, was Gott dir gegeben hat, um es zu genießenAbriu mão de tudo, o que Deus te deu pra aproveitar
Denn es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinPois não existe nada melhor nesse mundo do que estar livre
Das ist der Satz eines Freundes von mir, der elf Jahre bekamÉ a frase de um amigo meu que pegou onze anos
Wegen eines FehlersPor causa de um deslize

Es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinNão existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinNão existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Frei sein, frei sein, frei seinEstar livre, estar livre, estar livre
Frei sein, frei sein, frei seinEstar livre, estar livre, estar livre

Nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm sieLeva, leva, leva, leva, leva, leva, levá-la
Blim-blim, nimm nimm sie blim-blimBlim-blim, leva leva la blim-blim
Nimm nimm nimmLeva leva leva
Nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm, nimm sieLeva, leva, leva, leva, leva, leva, levá-la
Nimm, nimm, nimmLeva, leva, leva

Sie haben mich gebeten, zu überqueren,Me pediram pra atravessar,
Um die Grenze zu überquerenPra atravessar, a fronteira
Aber überqueren, das war passierenMas atravessar, era passar
Mit einem Lkw, einer Tonne UnsinnCom um caminhão, uma tonelada de besteira

Und was du dir vorstellen kannstE o que você pudesse imaginar
Und was du dir vorstellen kannstE o que você pudesse imaginar
Sie zahlten, was immer nötig warEles pagavam o quanto fosse
Nur damit du überqueren kannst, überquerenSó pra você atravessar, atravessar
Du kannst dir nicht vorstellenVocê não consegue imaginar
Du kannst dir nicht vorstellenVocê não consegue imaginar
Wenn du es vorher gemerkt hättest, bevor du in den Knast gehstSe tocasse antes de entrar em cana
Hast dich als cool ausgegeben, und kamst zu FallPagou de bacana, e veio a se arrasar

Es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinNão existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinNão existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Beispiele, Beispiele, Beispiele, BeispieleExemplos, exemplos, exemplos, exemplos
Um frei zu seinPra estar livre
Es gibt nichts Besseres auf dieser Welt, als frei zu seinNão existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Frei sein, frei sein, frei seinEstar livre, estar livre, estar livre
Frei sein, frei sein, frei seinEstar livre, estar livre, estar livre

Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Als frei zu seinQue estar livre
Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Als frei zu seinQue estar livre

Frei sein, frei seinEstar livre, estar livre
Als frei zu seinQue estar livre
Frei sein, frei sein, frei seinEstar livre, estar livre, estar livre
Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Es gibt nichts BesseresNão existe nada melhor
Als frei zu seinQue estar livre

Frei, frei seinLivre, estar livre


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rappa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección