Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 989

D'un piano à l'autre (C'est la musique)

Pascal Obispo

Letra

De un piano a otro (Es la música)

D'un piano à l'autre (C'est la musique)

Nunca se reemplaza a nadieOn ne remplace jamais personne
Solo se toma un poco, el relevoOn prend juste un peu, la relève
Pero que esa persona te perdoneMais que ce quelqu'un vous pardonne
Por seguir, el mismo sueñoDe poursuivre, le même rêve

Era una melodía ahí, en las ondasC'était un air là, sur les ondes
Como un amor de adolescenteComme un amour d'adolescent
Que te hace descubrir el mundoQui vous fait découvrir le monde
Y te sostiene la mano, como un grandeEt vous tient la main, comme un grand

Nos encontramos, aunque no estemos lado a ladoOn se rejoint, faute d'être côte à côte
Lo que nos une, de un piano a otroCe qui nous tient, d'un piano à l'autre

Es la música, que nos hace sobrellevar la vidaC'est la musique, qui nous fait supporter la vie
Es la música... la música...C'est la musique... la musique...
Es la música... que nos hace viajar y olvidarC'est la musique... qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Es la música... la música...C'est la musique... la musique...

Nunca se reemplaza a nadieOn ne remplace jamais personne
A alguien que se amó más que todoQuelqu'un qu'on a aimé, plus que tout
Que se siguió incluso a la distanciaQu'on a suivi même de loin
Desde Francia, para un día ese encuentroDe France, pour un jour ce rendez vous

A cuatro manos, de las cuales solo soy el autor,A quatre mains, dont je ne suis que l'auteur,
Lo que nos retiene, de un piano a otroCe qui nous retient, d'un piano à l'autre

Es la música, que nos hace sobrellevar la vidaC'est la musique, qui nous fait supporter la vie
Es la música... la música...C'est la musique... la musique...
Es la música, que nos hace viajar y olvidarC'est la musique, qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Es la música... la música...C'est la musique... la musique...

Eléctrica o sinfónica, la músicaElectrique ou symphonique, la musique
Acústica o fantástica,Acoustique ou fantastique,
Para llorar su nostalgia, la músicaPour pleurer sa nostalgie, la musique
O bailar toda la noche,Ou danser toute la nuit,
Para inventar otras vidas, la músicaPour s'inventer d'autre vie, la musique
Para pasar sus insomnios,Faire passer ses insomnies,
Para buscar refugioPour se chercher un abri
Y creer que se puede callar este libroEt croire qu'on peut taire ce livre

Es la música que nos hace sobrellevar la vidaC'est la musique qui nous fait supporter la vie
Y que nos recuerda, un paraísoEt qui nous rappelle, un paradis

Escrita por: Lionel Florence / Pascal Obispo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección