Traducción generada automáticamente

Vivre ici...
Pascal Obispo
Vivir aquí...
Vivre ici...
Vive aquíVivre ici
Es vivir día a díaC'est vivre au jour le jour
Las noches tambiénLes nuits aussi
Es creer que todavía podemosC'est croire qu'on peut encore
Caminar sobre la LunaMarcher sur la Lune
En las estrellas tambiénSur les étoiles aussi
Vive aquíVivre ici
Es vivir sin oroC'est vivre sans or
Y muchas veces sin amigosEt souvent sans ami
Y cree en la magia del trigo, en las espigasEt croire à la magie du blé, en épis
Al Principito tambiénAu Petit Prince aussi
SabesTu sais
Ya sea que seas del Norte o del SurQu'on soit du Nord ou du Sud
Siempre son las mismas horasCe sont toujours les mêmes heures
¿Quién nos mata?Qui nous tuent
El mismo amorLe même amour
Nosotros lo hacemos todoNous, on fait tout pourtant
Para conservarlo por mucho tiempoPour le garder longtemps
Los mismos aviones pasandoLes mêmes avions qui passent
Los mismos hombresLes mêmes hommes
Sus ideas que están más allá de nosotrosLeurs idées qui nous dépassent
Pero sin descansoMais sans relâche
Hacemos todo lo que ellos hacenOn fait tout quoi qu'ils fassent
Para mantenerlos siemprePour les garder toujours
Vive aquíVivre ici
Es creer en los encuentrosC'est croire aux rencontres
Por casualidad, por coincidenciaAu hasard, aux coïncidences
Al destino que nos muestraAu destin qui nous montre
Este camino tan cortoCe chemin si court
Y esas horas que nos perdemosEt ces heures qui nous manquent
Lo sabemos, viviendo aquíOn sait, vivre ici
Es un poco viejoC'est un peu vieillir
Saber lo que nos faltaEn sachant ce qu'on manque
Es un poco como morirC'est un peu mourir
Sin saber lo que dejamos atrásSans savoir ce qu'on laisse
Al polvo de los ángelesA la poussière des anges
SabesTu sais
Ya sea que seas del Norte o del SurQu'on soit du Nord ou du Sud
Ellos siempre estánCe sont toujours
Las mismas horas que nos matanLes mêmes heures qui nous tuent
El mismo amorLe même amour
Nosotros lo hacemos todoNous, on fait tout pourtant
Para conservarlo por mucho tiempoPour le garder longtemps
Los mismos aviones pasandoLes mêmes avions qui passent
Los mismos hombresLes mêmes hommes
Y sus ideas que están más allá de nosotrosEt leurs idées qui nous dépassent
Y sin descansoEt sans relâche
Hacemos todo lo que ellos hacenOn fait tout quoi qu'ils fassent
Para mantenerlos siemprePour les garder toujours
Ya sea que seas del Norte o del SurQu'on soit du Nord ou du Sud
Ellos siempre estánCe sont toujours
Las mismas horas que nos matanLes mêmes heures qui nous tuent
El mismo amorLe même amour
Nosotros lo hacemos todoNous, on fait tout pourtant
Para conservarlo por mucho tiempoPour le garder longtemps
Ya sea que seas del Norte o del SurQu'on soit du Nord ou du Sud
Pertenecemos a los mismos árbolesOn appartient aux mêmes arbres
Los mismos océanos, el mismo paisajeMêmes océans, mêmes décors
Y seamos débiles o fuertesEt qu'on soit faible ou fort
Todavía pedimos másOn en demande encore
Siempre a las mismas mujeresToujours aux mêmes femmes
Quien nos amaQui nous aiment
Y también nos separanEt aussi nous séparent
Princesas o gitanasPrincesses ou bohémiennes
Nosotros hacemos todoOn fait tout quoi
Déjalos que se conviertanQu'elles deviennent
Para conservarlos de todos modosPour les garder quand même
Para conservarlos de todos modosPour les garder quand même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: