Traducción generada automáticamente

Arigato
Pascal Obispo
Gracias
Arigato
Te vi alejarte con la miradaJe t’ai vu me quitter des yeux
Hacia otros lugares, bajo otros cielosPour d’autres ailleurs, vers d’autres cieux
Se habla de un sitio maravilloso, maravillosoOn y parle d’endroit merveilleux, merveilleux
Pero nadie ha vuelto yaMais personne n’est revenu déjà
Para decirnos si es verdad o noPour nous dire si c’est vrai ou pas
Podrías haberme dicho adiósTu aurais pu me dire adieu
Tomar mi mano un poco másTenir ma main encore un peu
Aunque allá se esté mejor, se esté mejorMême si là-bas on y est mieux, on y est mieux
Pero nadie ha regresado aúnMais personne n’est revenu encore
De ese otro lado del telónDe cet autre côté du décor
Graciasありがとう
Mi amor, hasta prontoMon amour, à bientôt
Mi amorMon amour
Graciasありがとう
Te vi irte felizJe t’ai vu t’en aller heureux
Hacia un viaje al gran azulPour un voyage vers le grand bleu
Que nunca se hace en dos, nunca en dosQui ne se fait jamais à deux, jamais à deux
Pero nadie ha vuelto yaMais personne n’est revenu déjà
Para decir que los esperan alláPour dire qu’on vous attend là-bas
Graciasありがとう
Mi amor, hasta prontoMon amour, à bientôt
Mi amorMon amour
Si entre nosotros hubiera una palabraS’il fallait entre nous un mot
Que fuera como un último regaloQui soit comme un dernier cadeau
Antes de cerrar las cortinasAvant de fermer les rideaux
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amorMon amour, mon amour, mon amour, mon amour
Hasta prontoÀ bientôt
Graciasありがとう
Mi amor, mi amorMon amour, mon amour
Hasta prontoA bientôt
Graciasありがとう



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascal Obispo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: