Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60
Letra

Lluvia de estrellas

Starfall

No hay ni una sola nube en el cielo alto,Egyetlen felhõ sincs fent a magas égen,
El ligero aroma de las flores se esparce en el viento.Könnyû virágillat száll szerte-szét a szélben.
Un búho parpadea en las verdes ramas,Egy bagoly pislog fent a zöld ágakon,
Que como mariposa - vuela con alas ligeras.Ki mint pillangó – repül könnyû szárnyakon.

Con sus afilados ojos marrones escudriña el cielo,Éles barna szemével az eget kémleli
Pero mira a su alrededor, y lo que tanto busca, no encuentra.De szertenéz, s mit annyira keres, nem leli.
Abre sus alas blancas - se eleva,Hófehér szárnyait kitárja – felröppen,
La brillante luz de las estrellas ilumina su camino en la noche.Csillogó csillagfény világítja útját az éjben.

Casi flotando en las olas del viento con sus alas,Szárnyain szinte lebeg a szélnek hullámain
Simplemente vuela sobre las cimas de las altas montañas.Csak repül-repül át a magas hegyeknek ormain.
Pero un destello - de repente brilla la oscuridad;De fény villan - egyszer csak a sötétség felragyog;
Levanta la vista al cielo, observando las muchas estrellas fugaces.Felpillant az égre, nézve a sok hullócsillagot.

Con sus afilados ojos marrones escudriña el cielo,Éles barna szemével az eget kémleli
Pero mira a su alrededor, y lo que tanto busca, no encuentra.De szertenéz, s mit annyira keres, nem leli.
Abre sus alas blancas - se eleva,Hófehér szárnyait kitárja – felröppen,
La brillante luz de las estrellas ilumina su camino en la noche.Csillogó csillagfény világítja útját az éjben.

Aterriza en un alto pino,Leszáll egy magas fenyõfára,
Observa las maravillas que caen.Úgy néz fel a lehulló csodákra.
Sus ojos brillan - su corazón se estremece,Szeme felragyog – szíve megremeg
Quizás encontró lo que tanto buscaba.Talán megtalálta azt, mit annyira keresett.

En sus ojos se reflejan - bailan danzas de hadas;Szemében tükrözõdnek – tündértáncot járnak;
Y en una nube de polvo opaco - se convierten en realidadS tompa porfelhõben - valósággá válnak
La tormenta que ruge - el destino que les aguardaViharként tomboló - a sors, mit nekik szántak
Y como pequeños ángeles - caen a la tierra.S mint apró angyalok – a földre úgy szállnak.

Porque lo que una vez cae del cielo nocturno,Mert ami egyszer lehull az éjjeli égrõl,
Y da por última vez la brillante luz al mundoÉs utoljára ad a világnak a csillogó fénybõl
Su polvo estelar será absorbido por la lejaníaCsillagporát elnyeli majd a messzeség
Mientras arriba, el cielo da a luz a una nueva estrella.Miközben fent egy új csillagot szül az ég.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obsidian Shell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección