Traducción generada automáticamente
Herbstnebel
Obskene Sonare
Niebla de otoño
Herbstnebel
La pálida luz de otoño rompe entre las ramas de los árbolesFahles Herbstlicht bricht am Geäst der Bäume
Rápidamente el cielo se desplaza en el vuelo de las grullasGeschwind zieht im Kranichflug das Himmelszelt
La escena de cien cuervos cantada dolorosamenteDie Kulisse von hundert Krähen leidvoll besungen
Y siempre miro la piedra frente a mí...Und ich blicke stets auf den Stein gegenüber...
...me golpea el dolor al instante......mich augenblicklich der Schmerz ereilt...
Se alza la piedra gris oscuroRagt schwarzgrau' Stein
Hacia el cielo oscuroIn Richtung finster' Himmel
Roscando la conciencia de todos nosotrosNagt unser aller Gewissen
Oh, si tan solo pudiera cambiarloAch, könnt' man's doch nur ändern
Solo me atrevo a desafiar el espacio y el tiempoNur ich wage in Raum und Zeit zu stellen
A recorrer el mismo camino una vez másEinmal denselben Weg zu gehen
Oh, si las lágrimas de un alma errante...Ach, könnten die Tränen einer irrenden Seele...
...pudieran hacer milagros...Wunder vollbringen
¿El viento llevado por el viento...Würd' Windgetragenes...
...no cubriría también mi tumba tan fríamente...?...nicht auch mein Grab so kühl bedecken...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Obskene Sonare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: