Transliteración y traducción generadas automáticamente
Re
きみがくれたあのみじかいメールがkimi ga kureta ano mijikai meeru ga
ぼくをげんきづけたboku wo genkizuketa
いつもとおなじありふれたもじがitsumo to onaji arifureta moji ga
ただそこにならんでいるだけなのにtada soko ni narande iru dake na no ni
かぜにはるをみつけたようにkaze ni haru wo mitsuketa you ni
とつぜんぼくのこころをつかまえたtotsuzen boku no kokoro wo tsukamaeta
まるできみのこえがきこえたみたいでmarude kimi no koe ga kikoeta mitai de
このむねはいっぱいになってkono mune wa ippai ni natte
そのときぼくにはそんなささいなことがsono toki boku ni wa sonna sasai na koto ga
ほんとうのしあわせにおもえたんだhontou no shiawase ni omoetan da
ぼくのことをしってるひとはboku no koto wo shitteru hito wa
このちきゅうのうえにどれくらいいるんだろうkono chikyuu no ue ni dore kurai irun darou
ぼくのことばがだれかのことをboku no kotoba ga dareka no koto wo
すこしでもしあわせにするんだろうかsukoshi demo shiawase ni surun darou ka
なみきがおとをたててゆれたnamiki ga oto wo tatete yureta
まよいはずっとつづいていくんだろうmayoi wa zutto tsuzuite ikun darou
きっとまたぼくはつまらないできごとにkitto mata boku wa tsumaranai dekigoto ni
ながされていくんだろうでもnagasarete yukun darou demo
いきていくことはおもっていたよりもikite yuku koto wa omotte ita yori mo
ずっとすてきなことかもしれないzutto suteki na koto kamo shirenai
はるはそこまでharu wa soko made
きみのすきなこのまちにもいまkimi no suki na kono machi ni mo ima
はるはそこまでharu wa soko made
またいまみなみからmata ima minami kara
はるのかぜがふいたharu no kaze ga fuita
だれもきづかないようなほんのちいさなことでdare mo kizukanai you na hon no chiisa na koto de
このむねはいっぱいになってkono mune wa ippai ni natte
そのときぼくにはそんなささいなことがsono toki boku ni wa sonna sasai na koto ga
ほんとうのしあわせにおもえたんだhontou no shiawase ni omoetan da
まちはかがやきはじめたきせつがうごいてるmachi wa kagayakihajimeta kisetsu ga ugoiteru
あしたはなにがまってるんだろうashita wa nani ga matterun darou
いきていくことはおもっていたよりもikite yuku koto wa omotte ita yori mo
ずっとすてきなことかもしれないzutto suteki na koto kamo shirenai
はるはそこまでharu wa soko made
Hasta el final
Ese breve mensaje que me diste
me hizo darme cuenta
siempre las mismas palabras comunes
están simplemente allí en fila
Como si el viento encontrara la primavera
de repente atrapó mi corazón
Como si pudiera escuchar tu voz claramente
mi corazón se llenó por completo
En ese momento, pensé que las pequeñas cosas
eran verdadera felicidad
¿Cuántas personas en este mundo
realmente me conocen?
¿Mis palabras hacen feliz
a alguien aunque sea un poco?
El murmullo de los árboles se balanceaba
la duda probablemente continuará
Seguramente seré arrastrado
por eventos aburridos nuevamente
Pero vivir puede ser
más maravilloso de lo que pensaba
La primavera llega hasta aquí
incluso en esta ciudad que te gusta
La primavera llega hasta aquí
una vez más, desde el sur
El viento de primavera sopló
Con pequeñas cosas que nadie nota
mi corazón se llenó por completo
En ese momento, pensé que las pequeñas cosas
eran verdadera felicidad
La ciudad brilla
la temporada ha comenzado a moverse
¿Qué nos espera mañana?
Vivir puede ser
más maravilloso de lo que pensaba
La primavera llega hasta aquí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oda Kazumasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: