Traducción generada automáticamente

DICE & ROLL
Odetari
DICE & ROLL
DICE & ROLL
'Tari, viens ici'Tari, get over here
Vas-y, laisse ça passer dans ton so-o-o-o-o-o-o-o-oulGo, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Amuse-toi, ma maîtresse est toute en or (or)Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
Prends mes dés et lance-les, lumières sur ma RolexG-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
Je ne suis pas désolé si le temps a besoin d'être sauvé, je ne contrôle pasI'm not sorry if time needs saving, I'm not in control
Vas-y (Ah-ah-ah), laisse ça passer dans ton âme (âme)Go (Ah-ah-ah), let that through your soul (soul)
Je me trouve une belle pièce, je l'achète, puis je m'en vais (m'en vais)I find me a badass piece, c-c-cop it, then-n-n-n I'm gone (gone)
Je lui ai dit que je n'ai pas de temps pour ses conneries (je n'ai pas)I told her I don't got time for that bullshit that she on (I don't)
Ah, fille, tu me rends fou, laisse-moi tranquilleAh, girl, you're driving me crazy, leave me alone
Vas-y, laisse ça passer dans ton so-o-o-o-o-o-o-o-oulGo, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Amuse-toi, ma maîtresse est toute en or (or)Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
Prends mes dés et lance-les, lumières sur ma RolexG-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
Je ne suis pas désolé si le temps a besoin d'être sauvé, je ne contrôle pas—trol—tro-o-o-o-o-o-o-oI'm not sorry if time needs saving, I'm not in control—trol—tro-o-o-o-o-o-o-o
Lance, tire, sept dés, dessine notre paradisRoll, shoot, seven dice, draw us my paradise
Lance, tire, sept dés, dessine notre paradisRoll, shoot, seven dice, draw us my paradise
Les organes éclatent, là il meurt, les organes éclatent, là il meurtOrgans pop, there he dies, organs pop, there he dies
Lance, tire, sept dés, les organes éclatent, là il meurtRoll, shoot, seven dice, organs pop, there he dies
Il nous reste sept secondes au paradis, puis c'est retour à la vieWe got seven seconds left in heaven, then it's back to life
T'es sympa, deux erreurs, remettons ça en ordreYou're nice, two wrongs, let's make it right
Il nous reste sept secondes au paradis, puis c'est retour à la vieWe got seven seconds left in heaven, then it's back to life
T'es sympa, deux erreurs, remettons ça en ordre (w-w-w-woah)You're nice, two wrongs, let's make it right (w-w-w-woah)
Vas-y, laisse ça passer dans ton so-o-o-o-o-o-o-o-oulGo, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Amuse-toi, ma maîtresse est toute en or (or)Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
Prends mes dés et lance-les, lumières sur ma RolexG-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
Je ne suis pas désolé si le temps a besoin d'être sauvé, je ne contrôle pasI'm not sorry if time needs saving, I'm not in control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odetari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: