Traducción generada automáticamente
Ein Sturm Wird Kommen
Odium Immortalis
Se Acercará una Tormenta
Ein Sturm Wird Kommen
Las praderas cubiertas de escarchaDie wiesen überzogen mit frost
Los campos cubiertos de nieveDie felder mit schnee bedeckt
Las montañas envueltas en nieblaDie berge umhüllt von nebel
El agua congelada en hieloDas wasser gefroren zu eis
A través de los árboles sopla suavemente...Durch die bäume weht es ruhig...
Las hojas susurran en el vientoDie blätter rascheln im wind
En el viento las ramas se doblanIm wind die äste sich biegen
Y finalmente amenazan con romperseUnd schließlich zu brechen drohen
¿No escuchan los gritos?Hört ihr nicht die schreie?
¿No sienten la inminente perdición?Spürt ihr nicht das bevorstehende verderben?
¡Se acercará una tormenta!Ein sturm wird kommen!
Silencio, soledad, vacío...Stille, einsamkeit, leere...
...ha traído...hat er gebracht
Lo que queda son escombrosWas zurückbleibt sind trümmer
Escombros donde una vez reinaba la vidaTrümmer in denen einst leben herrschte
¿No escucharon los gritos?Habt ihr die schreie nicht gehört?
¿No quisieron escucharlos?Wolltet ihr sie nicht hören?
¿O no pudieron?Oder konntet ihr nicht?
Lo que fue en aquel entonces ahora se ha extinguidoWas damals war ist jetzt erloschen
¡Y la naturaleza sigue siendo la eterna gobernante!Und die natur bleibt der ewige herrscher!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odium Immortalis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: