Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.411

Il Valzer Della Povera Gente

Odoardo Spadaro

Letra

Significado

Der Walzer der armen Leute

Il Valzer Della Povera Gente

Außerhalb der Stadt, am Arno, eines Abends,Fuor di città presso l'Arno una sera,
Eines Frühlingsabends,una sera di primavera,
Sah ich auf dem Hof eines Gehöftsvidi sull'aia d'un casolare
Einige Paare tanzen.parecchie coppie a ballare.

Ich näherte mich, als sie mich sahen, riefen sie:M'avvicinai, al vedermi mi fanno:
"Kommt, kommt näher,"Venite, venite avanti,
Wisst ihr, hier können wir nichtsapete qua, noi non si sa
Empfangen wie in der Stadt.ricevere come in città.

Es ist der Walzer der armen Leute,Gli è il valzer della povera gente,
Es ist ein einfacher Walzer, er besteht aus Nichts.gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Mit zwei Gitarren und einem HarmoniumCon du chitarre e un organino
Tanzen sie bis zum Morgen.ti ballan fino al mattino.

Unser Boden ist nicht glatt,Non è liscio il nostro impiantito,
Man riskiert beim Tanzen, dass man sich den Kopf stößt.si rischia a ballà di restà li stecchito.
Hörst du das Wort "Schöne", "Blonde",Senti dire bellona, biondona,
Es ist ein Walzer, der gut gemacht ist.gli è un valzer ch'è fatto alla bona".

Und so sah man von einer StraßeE cosicchè da una strada si vide
Eine kleine Figur näherkommen,avanzarsi una figurina,
Sie kam sicher aus Neugiercerto veviva per curiosare
Und es war die Wirtin.e l'era la padroncina.

"Halt", sagte sie,"Fermi", si disse,
Und das schöne Geschöpf antwortete:e la bella creatura rispose:
"Macht weiter, ich komme hierher, denn es wird"Su continuate, io vengo quà, che ci sarà
Jemanden geben, der mich ein wenig tanzen lässt."chi un poco danzar mi farà".

Es ist der Walzer der armen Leute,Gli è il valzer della povera gente,
Es ist ein einfacher Walzer, er besteht aus Nichts.gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Mit zwei Gitarren und einem HarmoniumCon du chitarre e un organino
Tanzen sie bis zum Morgen.ti ballan fino al mattino.

"Achtung, da ist ein Loch,"Attenta che li c'è una buca,
Hier bleibt jeden Tag der Esel stecken.gli è qui che s'attacca ogni giorno la ciuca.
Und es ist ein Walzer, der springt und rutscht,E gli è un valzer rapassi, trasassi
Hier versucht man, Steine zu machen."gli è qui che si cerca a far sassi".

Wenn am Morgen die goldene Sonne scheint,Quando al mattin splende il sole dorato
Sieht man, dass die Hausfrausi vede che la massaia
Feine Wäsche zum Trocknen aufhängt,la stende panni fini di bucato
Sie ist sicher viel fröhlicher.di certo è molto più gaia.

"Oh gute Frau,"Oh bona donna,
Oh, was ist das für ein Streifen,ohi che l'è quella striscia
Der da unter der Sonne ausgebreitet ist?"distesa li sotto al sole?"
Das bringt mich dazu, langsam dorthin zu gehen.Quella mi fa piano andare là.

Dann eine alte Frau von dort:Allora una vecchia di là:
"Das ist der Walzer der armen Leute,"È que gli è il valzer della povera gente,
Ich tanzte ihn auch, aber jetzt habe ich ihn nicht mehr im Kopf,anch'io lo ballai, ma ora un l'ho più alla mente,
Früher tanzte ich ihn als junge Frau.ci stava, lo ballavo da giovinetta.

Als ich ein wenig kokett war,Quand' ero un poco civetta,
War ich auch sehr kokett, eh!che civettavo di molto anch'io, eh!
Aber jetzt tanzen ihn die anderen,Ma adesso lo ballan quell'altre,
Und sie fallen alle, sogar die Schlauesten.e le ci cascan tutte, anche quelle più scaltre.

Und es ist ein Walzer, der springt und rutschtE gli è un valzer saltato e strisciato
Und man braucht die Bänder und den Pfarrer."e ci voglion le fasce e il curato".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odoardo Spadaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección