Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 464

De exidio Thuringiae

Odroerir

Letra

De la destrucción de Turingia

De exidio Thuringiae

Escucha, Señor Rey, una mala noticia,Höret, Herr König, eine schlechte Nachricht,
por el oeste se acerca una horda franca.von Westen zieht her eine Frankenschar.
Son liderados por TeodoricoGeführet werden sie von Theuderich
y su hermano Clotario.und dessen Bruder Glothar.
Los acompaña un ejército sajón,Begleitet werden sie von einem Sachsenheer,
una obra de envidia, así me parece,ein Neidingswerk so scheint es mir,
destruyen la resistencia.vernichten sie die Gegenwehr.
No queda mucho tiempo, ya están aquí.Es bleibt nicht viel Zeit, so sind sie schon hier.
Preparen a los guerreros de inmediato,Rüstet auf die Krieger sobald,
reúnan a los combatientes en la fortaleza del rey.versammelt die Kämpen zur Königsburg.
Cavemos algunas trampas para emboscar,Baut etliche Gruben zum Hinterhalt,
un ejército se prepara en el Unstrut.ein Heer stellt auf an der Unstrut.
¡Oh nobles guerrerosAuf ihr edlen Krieger
por Herminafried!für Herminafried!
¡No se rindan sin lucharNicht Kampflos übergebt
ante los enemigos que buscan su victoria!den Feinden ihren Sieg!
Espada y fuego cubrieron la tierra,Schwert und Flamme überzog das Land,
una noble estirpe borrada para siempre.ein edles Geschlecht für immer gelöscht.
Destruyan el castillo que una vez estuvo aquí,Zerstört die Burg die hier einmal stand,
nadie quedará vivo para vengar la afrenta.keiner mehr lebend der die Sühne rächt.
El año 531 fue oscuro en la historia de Turingia.531 war ein dunkles Jahr in der Geschichte Thüringens.
La sangre de ambos bandos empapó el campo de batalla.Blut von beiden Seiten tränkte die Walstatt.
La cantidad de caídos en combate formaba ya un puente sobre el río,Die Anzahl der waffengefällten formte schon eine Brücke über den Fluß,
de modo que se podía cruzar con los pies secos.so das man hinüberschreiten konnte mit trockenem Fuß.
Pero el tesoro real, que los enemigos esperaban saquear,Aber den Königsschatz, den die Feinde zu erbeuten hofften,
nunca fue encontrado.ward niemals gefunden.
Porque enterrado en un lugar secreto, descansa aún hoy, nuestro santuario,Denn vergraben an geheimen Ort, ruht noch heute, unser Heiligtum,
el tesoro real de Turingia.der Thüringer Königshort.
Solo: StickelSolo: Stickel
Los vencedores se retiraron sin gloria,Ruhmlos zogen die Sieger fort,
con ira y pesar en sus corazones.mit Wut und Gram in ihren Leib.
Sin el tesoro real de Turingia,Ohne den Thüringer Königshort,
reposa oculto por toda la eternidad.verborgen ruht er für alle Zeit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odroerir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección