Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Idunas Äpfel

Odroerir

Letra

Las Manzanas de Iduna

Idunas Äpfel

La iduna, la novia de bragis, fue confiada por los ases en tiempos antiguos,Der iduna, des bragis braut, wurden vor urzeiten von den asen anvertraut,
Para cuidar las manzanas doradas que evitan el envejecimiento de los dioses.Die goldenen äpfel zu hüten, die das altern der götter verhindern.
Pero un día fueron robadas de todos modos,Aber eines tages wurden sie dennoch geraubt
Una vez más por la astucia de Loki, en una emboscada.Einmal mehr durch lokis list, einem hinterhalt.
Porque el hijo de Laufey estaba atado por un juramento,Denn an einen schwur war der laufajas sohn gebunden,
Que previamente le había arrancado el gigante Thiassi, con tormentos.Den ihm zuvor der riese thiassi, unter qualen hatte abgerungen.

Una vez tres ases partieron y viajaron por tierras desoladas,Es zogen einst drei asen aus und fuhren über ödes land.
Su comida escaseaba, pero pronto encontraron un buey.Um ihre kost war's übel bestellt, doch alsbald sich ein ochse fand.
Querían fermentar su carne, pero arriba en un roble,Gären wollten sie sein fleisch, aber droben saß in einer eiche,
Un águila no lo permitió, hasta que le ofrecieran algo de comidaEin adler, der dies nicht zuließ, bis man ihm vom mahl was reiche
Con ansias bajó a la olla, comió lo mejor todo el tiempo,Mit gier zum sud hernieder kam, aß er das beste die ganze zeit,
Hasta que Loki tomó un palo y lo clavó en el cuerpo del águila.Bis loki eine stange nahm und sie stemmte in des aares leib.
Asustado por su fuerte golpe, voló con Loki hacia arriba,Scheu durch dessen starken stoß flog er mit loki zugleich empor,
Y no lo soltó hasta que Loki prometió un juramento.Und ließ ihn auch nicht wieder los, bis dieser gelobte einen schwur.

Así que la novia de bragis,So wurde nun des bragis braut,
Junto con las manzanas doradas, fue robada,Samt güldnen äpfeln geraubt,
Que evitan el envejecimientoWelche das altern
De los dioses.Der götter verhindern.
Nadie sabía dónde estaba,Keiner wußte wo sie war,
Solo que Loki estaba con ella,Nur daß man loki mit ihr sah,
Caminando juntosWie sie zusammen
Fuera de Asgard.Aus asgard wandelten.

El hijo de Laufey fue tentado, estaba dispuesto a todo,Es lockte hinaus der laufajas sohn, zu allem war er nun bereit,
A buscar a Idun, la guardiana de las manzanas, para cumplir su juramento.Die äpfelhüterin idun, um zu erfüllen seinen eid.
Donde aparentemente había manzanas iguales, las llevó a un bosque,Wo scheinbar gleiche äpfel waren, brachte er sie in einen wald,
Como acordado, Thiassi vino y robó a Iduna, en forma de águila.Wie verabredet der thiassi kam und raubte iduna, als adlergestalt
Así que la novia de bragis,So wurde nun des bragis braut,
Junto con las manzanas doradas, fue robada,Samt güldnen äpfeln geraubt,
Que evitan el envejecimientoWelche das altern
De los dioses.Der götter verhindern.
Nadie sabía dónde estaba,Keiner wußte wo sie war,
Solo que Loki estaba con ella,Nur daß man loki mit ihr sah,
Caminando juntosWie sie zusammen
Fuera de Asgard.Aus asgard wandelten.

Mientras los ases envejecían, se reunieron y deliberaron,Derweil die asen nun ergrauten, versammelten sich und hielten rat,
Amenazaron con dolor y muerte a aquel que cometió esta atrocidad.Mit pein und tot sie jenem dräuten, welcher verübte diese freveltat.
Loki se asustó y prometió a los ases, recibió del Freyja un traje de halcón,Es erschrak der loki und versprach den asen nun, von freyja bekam er das falkengewand,
Para buscar a Iduna y voló hacia el norte, hacia Jotunheim, la tierra de los gigantes.Iduna zu suchen und flog nordwärts davon, gen jotunheim, der riesen land.

Un día llegó a la ventana de la casa de Thiassi,Eines tages kam er an, am fenster des thiassis haus,
Vio a Iduna sola allí y la transformó en una nuez.Sah iduna dort allein und verwandelte sie in eine nuß.
La agarró y la sostuvo mientras volaba rápidamente,Er griff nach ihr und hielt sie fest und flog in windeseile fort,
Antes de que el gigante la extrañara, junto con las manzanas, el tesoro de los ases.Bevor der riese sie vermißt sowie die äpfel, der asen hort.

Los consejeros vieron cuando Loki regresó y rápidamente encendieron un fuego,Es sahen die rater, als der loki wiederkam und entflammten schnell ein feuer,
Porque el gigante estaba planeando vengarse, esto les preocupaba.Weil der riese nämlich nach ihm sann, dies war ihnen nicht geheuer.
A través del humo, Thiassi ya no podía ver y las chispas encendieron sus plumas.Durch den rauch konnte thiassi nichts mehr sehen und funken entfachten sein gefieder.
Los ases lo mataron con violencia, pero finalmente recuperaron sus manzanas, finalmente.Ungestüm erschlugen die asen nun ihn, doch so hatten sie ihre äpfel wieder, jetzt endlich wieder.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Odroerir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección