Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.959

For Our Elegant Caste

Of Montreal

Letra

Significado

For Our Elegant Caste (Traducción)

For Our Elegant Caste

Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu levá-la em ambos os sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu vou nos dois sentidosBut you should know that I go both ways

Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu levá-la em ambos os sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu vou nos dois sentidosBut you should know that I go both ways

Georgie disse o amor romântico é planoGeorgie said romantic love is flat
Só para as pessoas sem ambição real em sua vidaOnly for people with no real ambition in their life
(Nenhuma vida)(No life)
Mas ooh, mas não Christie discordar?But ooh but does Christie disagree?
Ela vê no núcleo de minha máquina pobresShe sees into the core of my poor machine
(Diga-me o que vê)(Tell me what she sees)
Assustado encurralado e táticas geminiFrightened cornered gemini tactics and
As tentativas de quebrar o código do partidoAttempts to crack the party code
E há mais uma coisaAnd there's one more thing

Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu levá-la em ambos os sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu vou nos dois sentidosBut you should know that I go both ways

Nossos corpos se tornou o que tem sido ele tão realmente desligadoOur bodies became what has been him so really turned off
Tornou-se uma permutação loucaBecame a freaky permutation
Algo como VoltronSomething like Voltron
Então eu estava envolto em discurso com o leitor da revistaThen I was wrapped in discourse with the magazine reader
A conclusão foi mútua eu não sou vale a pena conhecer porque eu sou provavelmente mortosThe mutual conclusion was I'm not worth knowing 'cause I'm probably dead
Então, eu estou exposta, mas nenhuma soluçãoSo I'm exposed but no solution

LalalalalalaLalalalalala
LalalalalalaLalalalalala

Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu levá-la em ambos os sentidosBut you should know I take it both ways
Podemos fazê-lo se você quiser softcoreWe can do it softcore if you want
Mas você deve saber que eu vou nos dois sentidosBut you should know that I go both ways

OoohOooh
Lalala lalalaLalala lalala
LalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala
LalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala
LalalalalalalalalalalalalalalaLalalalalalalalalalalalalalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección