Traducción generada automáticamente

Please Tell Me So
Of Montreal
Por favor dime así
Please Tell Me So
Quiero saber cómo te sientesI wanna know how you feel
Quiero saber, ¿no me dirás por favor por favor?I wanna know won't you please please tell me so
dímelo, dímelotell me so, tell me so
Sabré acercarnosI'll know to bring us closer
porque eso es todo lo que quiero hacercause thats all I want to do
acercarme más a tito bring me closer to you
a ti acercarme másto you me closer to you
acércame más a tibring me closer to you
Quiero saber cómo te sientesI want to know how you feel
¿Cómo voy a saber si no me lo dices?How am I to know if you don't tell me so
dímelo, dímelotell me so, tell me so
porque a veces tengo la impresióncause I sometimes get the impression
de que ya no te importothat for me you no longer care
por favor dime si nuestro romance ha terminadoplease let me know if our romance is over
si ya no me amas, debo saberloif you no longer love me, i should know
En la ducha y en el busIn the shower and on the bus
En el café, en la oficinaAt the cafe in the office
No puedo sacarlo de mi menteI just can't get my mind off of it
Nunca dices una palabra, así que debo decirlas por tiYou never say a word, so I have to say them for you
Por favor dime si solo soy inseguroPlease tell me if I'm just insecure
Necesito saber cómo te sientesI need to know how you feel
¿Cómo voy a saber si no me lo dices?How am I to know if you don't tell me so
¡dímelo, dímelo?tell me so, tell me so?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Of Montreal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: