Traducción generada automáticamente

Die Sterne
Offertorium
Las estrellas
Die Sterne
Las estrellasDie Sterne
Completo y su amigo con tristeza, pensativo,Freundvoll und leidvoll, gedankenvoll sein,
Tiempo en el miedo y la agonía en suspensión,Langen und bangen in schwebender Pein,
Gritaba el alto cielo, betrubt a la muerteHimmelhoch jauchzend, zum Tode betrubt,
Glücklich solo es el alma que ama.Glucklich allein ist die Seele, die liebt.
Al igual que las estrellas brillan tan intensamente durante toda la noche!Wie blitzen die Sterne so hell durch die Nacht!
A menudo pensar en escribir despierta de su sueño.Bin oft schon daruber vom Schlummer erwacht.
Pero no me reproche la estructura del tambor escasa,Doch schelt ich die lichten Gebilde drum nicht,
Que ejercen en algún deber heilsamme tranquilo.Sie uben im stillen manch heilsamme Pflicht.
Que ondulan en lo alto de forma angélica.Sie wallen hoch oben in Engelgestalt.
Y los peregrinos iluminado por los paganos y de los bosques.Und leuchten dem pilger durch Heiden und Wald.
Que flotan como mensajeros del amorSie schweben als Boten der Liebe umher
Y llevan a menudo muy por encima de el beso del mar.Und tragen oft Kusse weit uber das Meer.
Así que a menos bendecido, que se irradia multitud!So sei denn gesegnet, du strahlige Schar!
Y la luz mucho tiempo y amigable y clara.Und leuchte mir lange noch freundlich und klar.
Y cuando el amor una vez, se celebrará el club,Und wenn ich einst liebe, seid hold dem Verein,
Y deje que su parpadeo de Fuego y suUnd euer Geflimmer laßt Segend und sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Offertorium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: