Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dame
Lady
We hebben samen magie ervaren, herinneringen gemaakt
ぼくらはマジックできおくをうわがきし あった
bokura wa majikku de kioku wo uwagaki shi atta
Ik wilde de eerste keer helemaal voor mezelf
はじめてをひとりじめしたくて
hajimetewo hitorijime shitakute
Jij zei het, zonder sporen achter te laten, alles overschilderend
きみはいったよね あとかたもなく ぬりつぶして
kimi wa itta yo ne ato kata mo naku nuritsubu shite
Als we echt de eerste keer konden zijn
ほんとうにはじめてになれたらと
hontou ni hajimete ni naretara to
Met zulke gedachten, samen, zonder ons te schamen, hebben we liefde met een knipoog gegeven
そんなおもいにふたりして としがいもなく あいとふりがなつけた
sonna omoi ni futari shite toshigai mo naku ai to furigana tsuketa
Het doet pijn, het is eng, het is fijn
いたくてこわくてうれしくて
itakute kowakute ureshikute
Het voelt als een droom, ook al zijn we jong en aarzelen we, het is wederzijds
ゆめみたいだね おさなくて ためらってすれちがっても いとしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute tameratte sure chigatte mo itoshii no wa otagai sama
Wat een onzin, het is ingewikkeld, de mooiste dame ter wereld, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
Ooit zullen we uit elkaar gaan, en het zal niet meer zo pijnlijk zijn
いつかはなれて つらくもなくなるさとか
itsuka wa narete tsuraku mo naku naru sa toka
Omdat we een verleden hebben, kunnen we het geluk beschermen
かこがあるからしあわせをまもれるんだとか
kako ga aru kara shiawase wo mamorerun da toka
Als ik het besef, kan ik al die doordachte dingen niet meer zeggen
きずけばもうきのきいたこともいえなくなって
kizukeba mou ki no kiita koto mo ienakunatte
Hoe klein zijn we eigenlijk geworden
ぼくらなんてなんてちさくなってしまったのだろう
bokura nante nante chisakunatte shimatta no darou
Hoe vaak ik ook tranen heb gelaten, de hardnekkige liefde van de inkt verdwijnt niet
なんどなみだをながしてもきえないゆせいいんくのしぶといあいが
nando namida wo nagashitemo kienai yusei inku no shibutoi ai ga
Het doet pijn, het is wreed, het is beschamend
いたくてにくくてなさけなくて
itakute nikukute nasakenakute
Het voelt als een droom, ook al zijn we jong, zelfs als we ons van elkaar verwijderen, is het eenzaam voor ons beiden
ゆめみたいだね おさなくて いじわってはなれたって さびしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute ijihatte hanaretatte sabishii no wa otagai sama
Wat een onzin, het is ingewikkeld, de mooiste dame ter wereld, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
De onzekere, maar ondraaglijke gevoelens die ik heb
ふたしかでもどかしくてたえられないほどのおもいを
futashika de modokashikute taerarenai hodo no omoi wo
Voor het eerst gaf jij me dat, ik ben in jou verdrinkt
うまれてはじめてきみがぼくにくれた ぼくはきみにおぼれた
umarete hajimete kimi ga boku ni kureta boku wa kimi ni oboreta
Het voelt als een droom, ook al zijn we jong en aarzelen we, het is wederzijds
ゆめみたいだね おさなくて ためらってすれちがっても いとしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute tameratte sure chigatte mo itoshii no wa otagai sama
Wat een onzin, het is ingewikkeld, de mooiste dame ter wereld, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
Het voelt als een droom, ook al zijn we jong, zelfs als we ons van elkaar verwijderen, is het eenzaam voor ons beiden
ゆめみたいだね おさなくて いじわってはなれたって さびしいのはおたがいさま
yume mitai da ne osanakute ijihatte hanaretatte sabishii no wa otagai sama
Wat een onzin, het is ingewikkeld, de mooiste dame ter wereld, ah
ばかみたいだね めんどうくさくて せかいでいちばんすてきなレディ ああ
baka mitai da ne mendoukusakute sekai de ichiban suteki na lady ah
Liefdevol, zo liefdevol, ik kan niet zonder je, dame, ah, de mooiste dame ter wereld, ah
いとしくていとしくてたまらないレディ ああ せかいでいちばんすてきなレディ ああ
itoshikute itoshikute tamaranai lady ah sekai de ichiban suteki na lady ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Official HIGE DANdism y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: