Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.440

Kali Nifta

Officina Zoe

Letra

Kali Nifta

Kali Nifta

Ti en glicea tusi nifta ti en òriaTi en glicea tusi nifta ti en òria
Que c'est vrai, j'ai pensé à toi, C'est dans cette fenêtre, mon amour, Mon cœur battant, je t'ai écrit.C'evò e'pplonno penséonta 'ss esena C'ettù-mpi 's ti ffenéstra-ssu, agàpi-mu, Tis kardìa-mmu su nifto ti ppena.
J'ai voulu penser à toi,Evò paTIta ss' esena penseo,
Je t'embrasse, mon trésor, mon amourJatì 'sena, fsichi-mmu, 'gapò
Peu importe où je vais, où je suis, où je resteCe pu pao, pu simo, pu steo
Ces cœurs seront toujours vastes.'Sti kkardìa panta seria vastò.
Il n'y a jamais eu de m'amour comme le tien,C'esù mai de' m'egàpise, òria-mu
Et cette douleur ne me lâchera jamais;'E ssu pònise mai pu sse mena;
Jamais tu ne pourras vivre sans moi,Mai citt'oria chìli-su 'en énifse,
Je ne peux vivre sans ton amour !Na mu pì loja agapi vloimena!
Laisse moi sentir ta douceur, oh les étoilesltt'ammài-ssu to mago, o glicco
Il fait froid mais ma chaleur te trouve.'En ghelà maija mena o ftechò
Tant que je suis là, là où je suis,Mentre evò 'ci pu simo, pu steo,
Ces cœurs seront toujours vastes.'Sti kkardia panta seria vastò.
La chandelle pour le pain me réchauffeT'asteràcia pu panu me vlùpune
Si je te porte mon amour comme un criCe m'o fengo krifizzu nnomena
Si je pleure et que je ris : c'est dans l'âmeCe jelù ce mu lèune: 's ton ànemo
Je te dédie en silence, je tremble.Ta traùdia pelìs, ì chamena.
Mais je reverrai tes yeux,Ma ta jèja-to evò en ekkiteo
Et tout ce que je fais est pour toi.Ce 'sta loja-to en vaddho skupò
J'ai voulu penser à toiJatì-panta ss'esena penseo
Ces cœurs seront toujours vastes.'Sti kkardìa panta sena vastò.
Mais les nuages, les étoiles, elles s'allumentMa su plonni, teleste, ce s'ipuno
Ces souvenirs tristes, ils m'emmènent toi'Ste tori cina pu è gapimeno
J'ai perdu ta chaleur sans retour,Ti jelonta filì t'ammadàcia su
Et tout est blessé dans ma poitrine, oh tristesse.Ce se ssifti 's to petto ttu, ohimména
Kali nifta! Si c'est fini, je meurs,Kalì nifta! se finno ce feo
Pleure de ce qui te porte comme un poids.Plaia 'su ti 'vo pirta prikò
Mais peu importe où je vais, où je suis, où je resteMa pu pao, pu simo, pu steo
Ces cœurs seront toujours vastes.'Sti kkardìa panta sena vastò.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Officina Zoe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección