Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chippoke na Ai no Uta
Ohara Sakurako
Chippoke na Ai no Uta
いきなりうたいだしたりIkinari utai dashi tari
いきなりキスをしたりIkinari kisu o shi tari
きみにたくさん「ごめんね」っていわなくちゃねKimi ni wa takusan `Gomen ne' tte iwanakucha ne
しつくしちゃうのがこわくてShitsu kushi chau no ga kowakute
うそばっかついてしまうぼくだけどUso bakka tsuite shimau bokudakedo
でもねきみのまえではほんとうのじぶんでいたかったんだDemo ne kimi no maede wa Hontō no jibun de itakatta nda
ぼくのそんざいがBoku no sonzai ga
きみのひかりにかげをおとしてしまうとしてもKimi no hikari ni kage o otoshite shimau to shite mo
きみのそんざいはKimi no sonzai wa
だれかをてらしつづけていてほしいんだDareka o terashi tsudzukete ite hoshii nda
ぼくがいてもぼくがいなくてもBoku ga ite mo boku ga inakute mo
きみはここできらめいてKimi wa koko de kagayaite
もっといっしょにわらったりMotto issho ni warattari
もっとないたりすればよかったねMotto nai tari sureba yokatta ne
すなおなおもいにいまさらきづいているんだSunaona omoi ni imasara kidzuite iru nda
いつもきみをおもっているよItsumo kimi o omotte iru yo
そこかしこにさがしているよSoko kashiko ni sagashite iru yo
きみのそのこえがききたいなKimi no sono koe ga kikitai na
いますぐここでIma sugu koko de
きみのえがおがKimi no egao ga
ぼくをくらやみからつれだしてくれたんだBoku o kurayami kara tsuredashite kureta nda
でもぼくのよこがおはDemo boku no yokogao wa
きみのえがおくもらせてしまうんだKimi no egao kumora sete shimau nda
きみがいてもきみがいなくてもKimi ga ite mo kimi ga inakute mo
ぼくはここにいられないBoku wa koko ni i rarenai
てのひらにつかんだゆめをTe no hira ni tsukanda yume o
いまはおいつづけていこうIma wa oi tsudzukete ikou
ひとりでもきっとこえてゆけるHitori demo kitto koete yukeru
たとえいまはげんじつにTatoe ima wa genjitsu ni
しばられていきぐるしくてもShibara rete ikigurushikute mo
よあけはたしかにやってくるYoake wa tashikani yattekuru
ぼくのこのうたがBoku no kono uta ga
きみのせなかをそっとおしてくれるといいなKimi no senaka o sotto oshite kureruto ii na
つたえたいことTsutaetai koto
なにひとつつたえられないぼくだからNani hitotsu tsutae rarenai boku dakara
きみのえがおがKimi no egao ga
ぼくをくらやみからつれだしてくれたんだBoku o kurayami kara tsuredashite kureta nda
いつかぼくのえがおがItsuka boku no egao ga
きみのえがおとしんくろするといいなKimi no egao to shinkuro suruto ii na
きみとぼくがであえたこのきせきKimi to boku ga deaeta kono kiseki
こころからかんしゃしているよKokoro kara kansha shite iru yo
いつかこのうたきみにとどくかなItsuka kono uta kimi ni todoku ka na
ちっぽけなあいのうたChippoke na ai no uta
Tiny Love Song
Out of the blue, I start singing
Out of the blue, I give you a kiss
I have to say 'I'm sorry' a lot to you
I'm scared of losing my temper
I end up just telling lies
But, you know, in front of you, I wanted to be my true self
Even if my existence
Casts a shadow on your light
I want your existence
To keep shining on someone
Whether I'm here or not
You keep shining here
It would've been better if we laughed more together
If we had more fun together
I'm realizing too late these simple feelings
I'm always thinking of you
I'm searching for you diligently
I want to hear your voice
Right here, right now
Your smile
Led me out of the darkness
But my profile
Clouds your smile
Whether you're here or not
I can't be anywhere else
Let's keep chasing after
The dream we held in our palms
Even if it's tough to breathe in reality right now
Dawn will surely come
I hope this song
Can gently push your back
There's something I want to tell you
But I can't say a single thing
Your smile
Led me out of the darkness
I hope someday
My smile will sync with yours
I'm grateful from the bottom of my heart
For this miracle of meeting you
I wonder if this tiny love song will reach you someday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Sakurako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: