Traducción generada automáticamente

Natsu No Oishii Tokoro Dake
Ohara Sakurako
Natsu No Oishii Tokoro Dake
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
N to s hikiau you ni aa, kanpeki na koi wo shite
Wagamama wa jiyuu no hajimari ne
Dare no iu koto mo kikitaku nai yoru
Meguro toori no heddoraito ga watashi dake terasu
Nanimo kamo sutete tabi ni deyou kana
Hae ga itazura ni t-shatsu yurashita
Terebi mite anata no tonari nemureba
Ashita wa kerotto wasurechau kono kimochi hashiridashitai no ni!
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
Kakigouri wa itsu no aida ni ka tokete akai mizu ni naru
Makimodoshi dekitara ii no ni na
Aozora no ao wo kamishimeru asa wa
Atarimae ga atarimae ni utsukushikatta ne
Nichiyoubi anata to kafe ni mukaeba
Aizuchi jouzu ni insuta ni muchuu da ne umi ni dekaketai kedo
Natsu no mannaka ni koishi wo nagekomeba
Pochan to shizumu dake kashira
Tsunaida te wo hanashite mitai
Horaa eiga da tte ima ja aa, sukoshi wa mirareru shi
Nan datte yare so na ki ga suru no
Mune no oku ga chiku chiku itamu no wa doushite darou
Namida sae mo watashi no aji ga shita
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai ashita ga mitai
Kakigouri wa itsu no ma ni ka tokete akai mizu ni naru
Makimodoshi dekinai dakara chanto ikiyou
Natsu no mannaka no oishii tokoro dake
Ryukkusakku ni tsumekonde
Mita koto nai watashi ga mitai
N to s hikiau you ni aa, kanpeki na koi wo shite
Wagamama wa jiyuu no hajimari ne
Only the Tasty Parts of Summer
In the middle of summer, just the tasty parts
Packed in a rucksack
I want to see the unseen me
Pulling each other, like N and S, ah, falling in perfect love
Selfishness is the beginning of freedom
Don't want to hear what anyone says tonight
The streetlights on Meguro Avenue only shine on me
Throwing away everything, shall we go on a journey?
The wind mischievously swayed my t-shirt
If I fall asleep next to you watching TV
I might carelessly forget about tomorrow, even though I want to start running with this feeling!
In the middle of summer, just the tasty parts
Packed in a rucksack
I want to see the unseen me
Shaved ice, when will it turn into red water?
I wish I could rewind time
The morning that bites into the blue of the sky
Was naturally beautiful
On Sundays, if I meet you at a cafe
Nodding skillfully, lost in Instagram, I want to go to the sea, but
If I throw a pebble in the middle of summer
Will it just sink with a plop?
I want to try letting go of our connected hands
Look, it's like a movie now, ah, I feel like something can be done
Why does my heart ache so painfully?
Even tears taste like me
In the middle of summer, just the tasty parts
Packed in a rucksack
I want to see the unseen tomorrow
Shaved ice, when will it turn into red water?
Since I can't rewind time, let's live properly
In the middle of summer, just the tasty parts
Packed in a rucksack
I want to see the unseen me
Pulling each other, like N and S, ah, falling in perfect love
Selfishness is the beginning of freedom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Sakurako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: