Transliteración y traducción generadas automáticamente

September
Ohara Sakurako
September
ことしのなつはkotoshi no natsu wa
なんだかみじかいねnandaka mijikai ne
きみのきおくがkimi no kioku ga
こぼれおちそうkobore ochisou
いまごろきみはimagoro kimi wa
あたらしいのーとにatarashii nooto ni
ちょっとむずかしいchotto muzukashii
すうしきをといているsuushiki wo toiteiru
きみのてれわらいのむこうにあるkimi no terewarai no mukou ni aru
さよならにきづけなくてごめんねsayonara ni kizukenakute gomen ne
SeptemberSeptember
くがつがくればおもいだすkuugatsu ga kureba omoi dasu
きみとはしゃぎあったひびをkimi to hashagi atta hibi wo
いつまでもいろあせないitsumademo iroasenai
たいせつなたからものtaisetsu na takaramono
そしてきみはきみのゆめえがいてsoshite kimi wa kimi no yume egaite
ぼくはぼくのうたうたうboku wa boku no uta utau
いつかほしくずになってもitsuka hoshikuzu ni nattemo
ぼくらのしおりさ Septemberbokura no shiori sa september
ながそでのしゃつnagasode no shatsu
まくりあげながらmakuri age nagara
かっこわるいねってkakko warui ne tte
わらいころげていたwarai korogeteita
きみのつよがりのむこうにあるkimi no tsuyogari no mukou ni aru
やさしさにきづけなくてごめんねyasashisa ni kizukenakute gomen ne
SeptemberSeptember
くがつになるとよみがえるkuugatsu ni naru to yomigaeru
きみとかわしたぬくもりkimi to kawashita nukumori
いつまでもいろあせないitsumademo iroasenai
たいせつなたからものtaisetsu na takaramono
そしてきみはだれかとであってしまってsoshite kimi wa dareka to deatte shimatte
ぼくはただのきおくになるboku wa tada no kioku ni naru
いつかほしくずになってもitsuka hoshikuzu ni nattemo
ぼくらのしおりさ Septemberbokura no shiori sa september
けせないメモリーkesenai memorii
SeptemberSeptember
くがつがくればおもいだすkuugatsu ga kureba omoi dasu
きみとはしゃぎあったひびをkimi to hashagi atta hibi wo
いつまでもいろあせないitsumademo iroasenai
たいせつなたからものtaisetsu na takaramono
そしてきみはきみのゆめえがいてsoshite kimi wa kimi no yume egaite
ぼくはぼくのうたうたうboku wa boku no uta utau
いつかほしくずになってもitsuka hoshikuzu ni nattemo
ぼくらのしおりさ Septemberbokura no shiori sa september
Septiembre
Este verano
parece tan corto
los recuerdos de ti
parecen derramarse
Ahora mismo
estás escribiendo
en un nuevo cuaderno
resolviendo un poco difícil
ecuación
Al otro lado de tu risa por teléfono
no me di cuenta de decir adiós, lo siento
Septiembre
cuando llega septiembre, recuerdo
los días en los que jugábamos juntos
un tesoro precioso
que nunca perderá su color
Y tú estás dibujando tus sueños
yo estoy cantando mi canción
tal vez nos convirtamos en polvo de estrellas algún día
nuestra marca de septiembre
Una camisa de manga larga
mientras te arremangas
diciendo que te ves mal
reías y rodabas
Al otro lado de tu valentía
no me di cuenta de tu amabilidad, lo siento
Septiembre
cuando se convierte en septiembre, revive
el calor que compartimos
un tesoro precioso
que nunca perderá su color
Y luego te encuentras con alguien más
yo solo me convierto en un recuerdo
tal vez nos convirtamos en polvo de estrellas algún día
nuestra marca de septiembre
Memorias imborrables
Septiembre
cuando llega septiembre, recuerdo
los días en los que jugábamos juntos
un tesoro precioso
que nunca perderá su color
Y tú estás dibujando tus sueños
yo estoy cantando mi canción
tal vez nos convirtamos en polvo de estrellas algún día
nuestra marca de septiembre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Sakurako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: