Transliteración y traducción generadas automáticamente

Keishou No Uta
Ohara Yuiko
Lied der Verbindung
Keishou No Uta
Das Rascheln der Bäume, den Atem anhaltend
木々のざわめき 息を潜めて
kigi no zawameki iki wo hisomete
Ohne die Namen des anderen zu kennen, gebe ich mich hin
互いの名も知らぬままに この身を委ね
tagai no na mo shiranu mama ni kono mi wo yudane
Das schwache Licht, das durch das Dickicht bricht,
しげみの奥のかすかな木漏れ日は
shigemi no oku no kasuka na komorebi wa
Erinnert mich an die Wärme einer Mutter.
どこか母のぬくもりのよう
dokoka haha no nukumori no you
Die Spuren der alten Menschen, die sie hinterließen,
いにしえ人の残した背よ
inishie bito no nokoshita sei yo
Das eingravierte Herz pocht schmerzlich.
刻まれた胸が疼いている
kizamareta mune ga uzuiteiru
Stimme, erklinge,
声よ 響けよ
koe yo kodama yo
Lass mich die Worte hören, die ich mir wünsche.
今望む言葉を聴かせて
ima nozomu kotoba wo kikasete
Vorwärts in den Nebel,
霧の向こうへと進んで
kiri no mukou e to susunde
Bevor wir uns verlieren.
彷徨い合う前に
samayoiau mae ni
Die Träume des plätschernden Wassers, ich tauche ein,
せせらぎの夢 組み取り浴びて
seseragi no yume kumitori abite
Ein Boot aus Blättern, das auf der Wasseroberfläche schaukelt, versinkt in Einsamkeit.
木の葉の舟 揺らす水面 孤独に沈む
konoha no fune yurasu suimen kodoku ni shizumu
Der Regen und der Wind, unverändert im Spiegel der Bäume,
雨風立ちと変わらぬ映り木で
amekaze tachi to kawaranu utsurigi de
Reinigen mein Herz, das im Schlamm gefangen ist.
泥にまみれた心洗う
doro ni mamireta kokoro arau
In der Ferne, in den verschwommenen Erinnerungen,
遠くに滲んだ追憶の中
tooku nijinda tsuioku no naka
Fand ich die Gedanken, die ich fast vergessen hatte.
忘れかけた想いを見つけた
wasure kaketa omoi wo mitsuketa
Stimme, erklinge,
声よ 響けよ
koe yo kodama yo
Lehre mich die Worte, die ich mir wünsche.
今望む言葉を教えて
ima nozomu kotoba wo oshiete
Der Fluss der Zeit, der sich vermischt,
交じり合う時の流れが
majiriau toki no nagare ga
Bevor ich ich selbst werde.
私になる前に
watashi ni naru mae ni
Wenn ich den Schatten nachgehe, desto mehr verwirre ich mich,
面影を辿れば見知るほどに戸惑う
omokage wo tadoreba mishiru hodo ni tomadou
Begleitet von dem Fluss der Unreinheit, den ich nicht abwischen kann.
穢れを拭えぬ皮の流れに添わせて
kegare wo himenu kawa no nagare ni sowasete
Oh, Stimme, erklinge,
どうか声よ 響けよ
dou ka koe yo kodama yo
Lass mich die Worte hören, die ich mir wünsche.
今望む言葉を聴かせて
ima nozomu kotoba wo kikasete
Vorwärts hinter die Wolken,
雲の向こうへと進んで
kumo no mukou e to susunde
Bevor wir uns verlieren.
彷徨い合う前に
samayoiau mae ni
Himmel und Erde,
天よ大地よ
ten yo daichi yo
Hört dieses Lied, das ich jetzt singe.
今歌うこの歌を聴いて
ima utau kono uta wo kiite
Der Fluss der Zeit, der sich vermischt,
交じり合う時の流れが
majiriau toki no nagare ga
Bevor ich ich selbst werde,
私になる前に
watashi ni naru mae ni
Lass mich in diesem Zustand, nichts zu sein,
何者でもないまま
nanimono demo nai mama
Mein Leben hingeben.
この身を捧げましょう
kono mi wo sasagemashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohara Yuiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: