Tradução automática

Summat's Brewin'
O'Hooley & Tidow
Algo se está cocinando
Summat's Brewin'
Oh buena cerveza, tú eres mi amorOh good ale thou art my darling
Eres mi alegría tanto de noche como de mañanaThou art my joy both night and morning
Algo se está cocinando en la tierra de YorkshireSummat's brewin' on Yorkshire soil
Letrina, sótano, garage o cobertizoOuthouse, cellar, garage or shed
Un grupo de cerveceros con orgullo localA band of brewers with local pride
La revolución de la cerveza artesanal se expandeThe real ale revolution spreads
Revuelve el mosto, lleva a ebulliciónStir the mash, bring to the boil
Agrega el lúpulo y construye el saborAdd the hops and build the taste
¿Fanático o anarquista?Anorak or anarchist
Despierta, despierta, tu pinta te esperaArouse, arouse, your pint awaits
Dueño, ven y llena el vasoLandlord come fill up the glass
Con paciencia y mano firmeWith patience and a steady hand
Llénalo, no desperdicies ni una gotaTop it up don't waste a drop
Entonces podrás estar agradecidoThen you can be thankful
Por buena cerveza, tú eres mi amorFor good ale thou art my darling
Eres mi alegría tanto de noche como de mañanaThou art my joy both night and morning
En esos oscuros molinos satánicosIn those dark satanic mills
Citra, Topaz, Bramling crossCitra, Topaz, Bramling cross
El artesano imagina la mezclaThe artisan dreams up the mix
Una combinación de dos o un solo lúpuloA blend of two or single hop
Pálida y lupulosa, o con sabor a nuezPale and hoppy, or nutty slack
Frutal, suave, ácido, frescoFruity, mellow, tangy, cool
¿Qué abrirá el apetitoWhat will whet the appetite
Del sediento de sabor esta noche?Of flavour chaser's jug tonight
Dueña, llena el vasoLandlady fill up the glass
Con bromas y aguda ironíaWith banter and acerbic wit
Llénalo, no desperdicies ni una gotaTop it up don't waste a drop
Entonces podremos estar alegresThen we can be joyful
Por buena cerveza, tú eres mi amorFor good ale thou art my darling
Eres mi alegría tanto de noche como de mañanaThou art my joy both night and morning
Mallinson's, Milltown, Magic RockMallinson's, Milltown, Magic Rock
Sportsman, Riverhead, SummerwineSportsman, Riverhead, Summerwine
De tierras lejanas a HuddersfieldFrom far afield to Huddersfield
Cerveza común, no corporativaCommon beer not corporot
Vengan todos, levanten su vasoCome one, come all raise your glass
Para salvar el gran viejo pub localTo save the grand old local pub
Llénalo, esta va por mi cuentaTop it up, this one's on me
Que todos seamos felicesLet us all be merry
Por buena cerveza, tú eres mi amorFor good ale thou art my darling
Eres mi alegría tanto de noche como de mañanaThou art my joy both night and morning
Por buena cerveza, tú eres mi amorFor good ale thou art my darling
Eres mi alegría tanto de noche como de mañanaThou art my joy both night and morning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O'Hooley & Tidow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: