Traducción generada automáticamente
The blue of sea, the blue of the sky
Ohyama Yurika
El azul del mar, el azul del cielo
The blue of sea, the blue of the sky
El hilo entrelazado se deshaceThe intertwined thread comes undone
Los pecados de nuestro amor empeorandoThe sins of our love becoming worse
Las nubes flotan en su lugarThe clouds float into their place
como lo muestran los pájaros rojosas shown by the red birds
*Las huellas de las lágrimas que fluyen de alguien*The traces of someone's flowing tears
Enhebrando en los pies de una Princesa sirenaThreading in the feet of a mermaid Princess
Un deseo encerrado en una burbuja que desapareceA wish enclosed in a vanishing bubble
Disolviéndose con un estallido en el cielo*Dissolving with a pop in the sky*
El azul del mar, el azul del cieloThe blue of sea, the blue of the sky
¿Qué desea y qué pierde?What does it desire and what does it loose
Dando vuelta a la mano que sostenía nuestro amorTurning over the hand that held our love
Las cosas quedan sin decir mientras miramos las conchasThings are left unsaid while looking at the shells
De esta manera no escucho tu voz cuando llamasThis way I don't hear your voice when you call out
Escondiéndome en el fondo de la oscuridadHiding at the bottom of the darkness
**Luz y sombra reflejándose en la superficie del agua**Light and shadow reflecting off the water surface
Se balancea sin detenerse nuncaIt sways without ever stopping
*Repetir*Repeat
**Repetir**Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ohyama Yurika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: