Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 381

Haruiro no Melody

Okamura Takako

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Haruiro no Melody

さくらのまいちるみちをsakura no maichiru michi wo
あなたとふみしめてたanata to fumishimeteta
はらはらとおちてゆくharahara to ochite yuku
ゆめのかけらをyume no kakera wo
いくつもひろいあつめてikutsu mo hiroiatsumete
なんどもかたりあったnando mo katariatta
てのひらにえいえんがたしかにあったtenohira ni eien ga tashika ni atta

あの日のようにいまもこころのなかをano hi no you ni ima mo kokoro no naka wo
ながれてるかぜいろのメロディnagareteru kaze-iro no MERODI
あなたのいないむねをノックするanata no inai mune wo NOKKU suru
えがおでささやいてegao de sasayaite

ゆうひにそまるなまきでyuuhi ni somaru namaki de
ふざけてはしゃいだひびfuzakete hashaida hibi
それぞれのみらいのなかsorezore no mirai no naka
ふみだしていたfumidashite ita

あの日とおなじそらにあかねのくもがano hi to onaji sora ni akane no kumo ga
そまってくそらいろのメロディsomatteku sora-iro no MERODI
あなたにいないむねをかきたててanata ni inai mune wo kakitatete
きおくをよびおこすkioku wo yobiokosu

あなたとおなじそらをみつめていきたanata to onaji sora wo mitsumete ikita
あのころはにどとかえらないano koro wa nido to kaeranai
あなたのいないいまもつむいでるanata no inai ima mo tsumuideru
うまれたてのメロディumaretate no MERODI

さくらのまいちるみちをsakura no maichiru michi wo
ひとりでふみしめてるhitori de fumishimeteru
かわらないわたしのままkawarenai watashi no mama
きょうをみつめてkyou wo mitsumete

Melodía de colores primaverales

Caminaba por el camino donde caían los pétalos de cerezo
junto a ti, pisándolos juntos
Cayendo emocionadamente
los fragmentos de un sueño
recolectados en montones
hablamos una y otra vez
La eternidad estaba claramente en la palma de mi mano

Como aquel día, incluso ahora, dentro de mi corazón
fluye una melodía del color del viento
que no estás, resonando en mi pecho
susurrando con una sonrisa

En la costa teñida por el atardecer
jugábamos y reíamos
cada uno avanzando
hacia su propio futuro

En el mismo cielo que aquel día, las nubes de color carmesí
se tiñen, una melodía del color del cielo
que no estás, golpeando mi pecho
llamando a la memoria

Viví mirando el mismo cielo que tú
ese tiempo nunca volverá
incluso ahora, sin ti
resuena la melodía que nació

Caminando solo por el camino donde caen los pétalos de cerezo
como soy, sin cambiar
observando el día de hoy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okamura Takako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección