Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yume no Tochuu
Okamura Takako
Yume no Tochuu
みつめあうって しあわせなことねmitsumeau tte shiawase na koto ne
あなたのこえがききたくなるanata no koe ga kikitaku naru
ふとめざめたならfuto mezameta nara
こいをしている すてきなしゅんかんkoi wo shite iru suteki na shunkan
すべてのものがきらめいてるsubete no mono ga kirameiteru
やさしさがあふれだすyasashisa ga afuredasu
なにげなくすぎゆくひびをnanigenaku sugiyuku hibi wo
ふたりわけあってfutari wakeatte
えいえんのときを こえてゆこうeien no toki wo koete yukou
ときめきと ゆれるおもいをtokimeki to yureru omoi wo
むねにだきしめてmune ni dakishimete
ゆるがないあいに いつかとどくようにyuruganai ai ni itsuka todoku you ni
ゆめのとちゅうで まよったときにもyume no tochuu de mayotta toki ni mo
こころのままにあるいていてkokoro no mama ni aruite ite
じぶんをしんじてjibun wo shinjite
どんなこたえも まちがいじゃないとdonna kotae mo machigai ja nai to
だれもがいつかきづくだろうdaremo ga itsuka kidzuku deshou
とまどいをくりかえしtomadoi wo kurikaeshi
ほら いつもあなたのことをhora itsumo anata no koto wo
そっとまもりたいsotto mamoritai
やわらかにそよぐ かぜのようにyawaraka ni soyogu kaze no you ni
かがやきとひかる HA-DORUkagayaki to hikaru HA-DORU
すべてとびこえてsubete tobikoete
ゆるがないあすに つづいてゆきたいyuruganai asu ni tsudzuite yukitai
めぐり めぐる きせつのなかでふたりがmeguri meguru kisetsu no naka de futari ga
であったぐうぜん うんめいにぬりかえてdeatta guuzen unmei ni nurikaete
ほら いつもあなたのことをhora itsumo anata no koto wo
そっとまもりたいsotto mamoritai
やわらかにそよぐ かぜになってyawaraka ni soyogu kaze ni natte
ときめきと ゆれるおもいをtokimeki to yureru omoi wo
むねにだきしめてmune ni dakishimete
ゆるがないあいに いつかとどくようにyuruganai ai ni itsuka todoku you ni
ほら いつもあなたのことをhora itsumo anata no koto wo
つよくまもりたいtsuyoku mamoritai
ゆるがないあいに いつかとどくようにyuruganai ai ni itsuka todoku you ni
En Medio de un Sueño
Cuando nos miramos, es algo feliz
Quiero escuchar tu voz
De repente, al despertar
Estoy enamorado, un momento maravilloso
Todo brilla a mi alrededor
La amabilidad desborda
Pasando los días sin preocupaciones
Compartiéndolos juntos
Superemos el tiempo eterno
El palpitar y los sentimientos fluctuantes
Abrazándolos en el pecho
Para que nuestro amor inquebrantable llegue algún día
En medio de un sueño, incluso cuando estés perdido
Sigue caminando según tu corazón
Creyendo en ti mismo
Cualquier respuesta no es un error
Alguien eventualmente lo notará
Repetir la confusión
Mira, siempre quiero protegerte
Suavemente como el viento que susurra
Brillando y resplandeciendo como un hada
Saltando sobre todo
Quiero seguir hacia un mañana inquebrantable
Dentro de las estaciones que giran, nosotros dos
Nos encontramos por casualidad, transformando el destino
Mira, siempre quiero protegerte
Convirtiéndome suavemente en el viento que susurra
Abrazando en el pecho el palpitar y los sentimientos fluctuantes
Para que nuestro amor inquebrantable llegue algún día
Mira, siempre quiero protegerte con fuerza
Para que nuestro amor inquebrantable llegue algún día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okamura Takako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: