Transliteración y traducción generadas automáticamente

Iro No Nai Nikkichou
Okumura Aiko
Diario sin ira
Iro No Nai Nikkichou
Siempre estoy presionando mi diario
あたし いつだって にっきを おしつけるの
Atashi itsudatte nikki wo oshitsukeru no
Llámame, sacúdeme
よんでね、って ゆさぶって
Yonde ne, tte yusabutte
¿Me aceptarás amablemente?
あなた やさしく うけとめてくれるの
Anata yasashiku uketomete kureru no
Dices 'Está bien'
だいじょうぶ、って いって
Daijoubu, tte itte
Ni por la mañana ni por la tarde hablo de mí
ごぜんも ごごも あたしを かたりたり なくて
Gozen mo gogo mo atashi wo kataritari nakute
Las palabras que escupo caen como lágrimas
かきだす ことばは なみだ みたいに こぼれて
Kakidasu kotoba wa namida mitai ni koborete
Mi diario blanco ya está hecho jirones
しろい NOOTO は もう ぼろぼろに なったわ
Shiroi NOOTO wa mou boroboro ni natta wa
La única forma de comunicarme es esta
つたえる しゅだんは これ しか ないのに
Tsutaeru shudan wa kore shika nai no ni
¿No estás aceptando para no romper?
あなたは こわさぬ ように うけとって
Anata wa kowasanu you ni uketotte
¿No estás leyendo lo que hay dentro?
なかみを よんでは いないの でしょう
Nakami wo yonde wa inai no deshou?
Siempre hago preguntas
あたし いつでも しつもんを だすのよ
Atashi itsudemo shitsumon wo dasu no yo
¿Qué pasa? Dices evasivas
どうなの、って せかして
Dou na no, tte seka shite
No sonríes ni me das respuestas
あなた わらって こたえを くれないの
Anata waratte kotae wo kure nai no
¿Qué pasa? Me engañas
どうだろう、って ごまかして
Dou darou, tte gomakashite
Las verdades siempre cambian, ¿verdad?
ほんとうのことは いつも かわっていくの でしょう
Hontou no koto wa itsumo kawatte yuku no deshou
Pero solo quedan los restos de mis sentimientos actuales
それでも いまの きもちの ぞきたかっただけよ
Soredemo ima no kimochi no zokita katta dake yo
No me reflejo en tus ojos
あなたの めに あたしは うつりも しない
Anata no me ni atashi wa utsuri mo shinai
No se me permite mirar en esos ojos
その めを のぞくことも ゆるされない
Sono me wo nozoku koto mo yurusare nai
Las dulces mentiras ya son demasiado
やさしい うそは もう たいがいに して
Yasashii uso wa mou taigai ni shite
Muestra los colores de mi corazón
ひろげて みせてよ こころの いろ
Hirogete misete yo kokoro no iro
Las verdades siempre cambian, ¿verdad?
ほんとうのことは いつも かわっていくの でしょう
Hontou no koto wa itsumo kawatte yuku no deshou
Pero solo quedan los restos de mis sentimientos actuales
それでも いまの きもちの ぞきたかっただけよ
Soredemo ima no kimochi no zokita katta dake yo
Mi diario blanco ya está hecho jirones
しろい NOOTO は もう ぼろぼろに なったわ
Shiroi NOOTO wa mou boroboro ni natta wa
La única forma de comunicarme es esta
つたえる しゅだんは これ しか ないのに
Tsutaeru shudan wa kore shika nai no ni
¿No estás aceptando para no romper?
あなたは こわさぬ ように うけとって
Anata wa kowasanu you ni uketotte
No estás leyendo lo que hay dentro
なかみを よんでは いないの
Nakami wo yonde wa inai no
Mi diario blanco ya está hecho jirones
しろい NOOTO は もう ぼろぼろに なったわ
Shiroi NOOTO wa mou boroboro ni natta wa
En la última página, un avión de papel
さいごの PEEJI で ひこうきを おるの
Saigo no PEEJI de hikouki wo oru no
Si lo lanzo fuera de la ventana
それを まどの そとに とばして みれば
Sore wo mado no soto ni tobashite mireba
Solo el cielo azul será mi color
あおい そらだけが あたしの いろ
Aoi sora dake ga atashi no iro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Okumura Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: