Traducción generada automáticamente

Endlich Zu Haus
Olaf Henning
Finalmente en Casa
Endlich Zu Haus
Mil personas a mi alrededor,Tausend Menschen um mich herum,
pero de alguna manera solo.doch irgendwie allein.
En busca de la felicidad,Auf der Suche nach dem Glück,
de la seguridad.nach Geborgenheit.
Alguien exactamente como tú,Jemand ganz genau wie du,
a quien siempre he buscado.den habe ich immer gesucht.
Estás tan cerca de mí,Du bist mir so nah,
como nadie más lo ha estado.wie es noch niemand war.
Finalmente en casa, finalmente contigo,Endlich zu Hause, endlich bei dir,
tocas mi alma, estás profundamente en mí.berührst meine Seele, bist ganz tief in mir.
Finalmente en casa, finalmente parte de ti.Endlich zu Hause, endlich ein Teil von dir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.
Tengo muchas preguntas para ti,Viele Fragen hab ich an Dich,
pero una cosa sé con certeza:doch eins weiss ich genau:
Contigo, cada día para míMit dir ist jeder Tag für mich
es como en un sueño.wie in einem Traum.
Siempre estás ahí para mí,Du bist immer für mich da,
pero yo, nunca tengo suficiente.doch ich, ich krieg nie genug.
Estás tan cerca de mí,Du bist mir so nah,
como nadie más lo ha estado.wie es noch niemand war.
Finalmente en casa, finalmente contigo,Endlich zu Hause, endlich bei dir,
tocas mi alma, estás profundamente en mí.berührst meine Seele, bist ganz tief in mir.
Finalmente en casa, finalmente parte de ti.Endlich zu Hause, endlich ein Teil von dir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.
Mis pensamientos giran solo en torno a ti,Meine Gedanken drehn sich nur um Dich,
no me dejes nunca más solo,lass mich nie mehr allein,.
entonces será un gran amor.dann wird es eine große Liebe sein.
Finalmente en casa, finalmente contigo,Endlich zu Hause, endlich bei dir,
tocas mi alma, estás profundamente en mí.berührst meine Seele, bist ganz tief in mir.
Finalmente en casa, finalmente parte de ti.Endlich zu Hause, endlich ein Teil von dir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.
Vivir siempre contigo, eso es lo que deseo.Mit dir immer leben, das wünsche ich mir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olaf Henning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: