Traducción generada automáticamente

The Pills Of White Mercury
Old Blind Dogs
Die Pillen aus weißem Quecksilber
The Pills Of White Mercury
Als ich am Ufer der Ugie entlanggingAs I was a-walking by the banks o' the Ugie
Kommt, meine lieben Freunde, und diese Geschichte erzähl' ichCome, my dear friends, and this story I'll relate
Ich sah einen lieben Kameraden, ganz in weißem Flanell gekleidetI spied a dear comrade all dressed in white flannel
Gekleidet in weißem Flanell, und grausam war sein SchicksalDressed in white flannel and cruel was his fate
Oh, das Quecksilber schlug, der Kalkstein stankOh the mercury was beating, the limestone was reeking
Seine Zunge, in Flammen, hing über seinem KinnHis tongue all in flames hung over his chin
Ein Loch in seiner Brust, seine Zähne schlossen sichA hole in his bosom, his teeth were a-closing
Schicksal für das Mädchen, das ihm den Blick gabBad luck to the girlie that gied him the glim
Refrain (nach jeder Strophe):Chorus (after each verse):
Hätte sie es mir nur gesagt, oh, als sie mich entehrteAnd had she but told me, oh when she dishonored me
Hätte sie es mir rechtzeitig gesagtHad she but told me of it in time
Ich hätte vielleicht geheilt werden können durch diese Pillen aus weißem QuecksilberI might have been cured by those pills of white mercury
Jetzt bin ich ein junger Mann, der in seiner Blütezeit gefallen istNow I'm a young man cut down in my prime
Meine Eltern, sie warnten mich und schimpften oftMy parents, they warned me and oft times they chided
Mit diesen jungen Flittchen sollst du nicht spielenWith those young flash girls do not sport and play
Ich hörte nie zu, nein, ich beachtete nichtI never listened, no, I never heeded
Ich lebte einfach weiter auf meine eigene böse ArtI just carried on in my own wicked way
An der Ecke standen zwei Flittchen und redetenIt's down on the corner two flash girls were talking
Die eine flüsterte der anderen und sagteOne to the other did whisper and say
"Da geht der junge Mann, der einst so fröhlich war"There goes that young man who once was so jolly
Jetzt muss sein armer Körper für seine Sünden bezahlen"Now for his sins his poor body must pay"
Oh Doktor, lieber Doktor, bevor du gehstOh doctor, dear doctor, before your departure
Nimm all diese Flaschen mit Quecksilber mitTake all these bottles of mercury away
Ruf den Pfarrer, damit er ein Gebet für mich sprichtSend for the minister to say a prayer over me
Damit sie meinen armen Körper in den Lehm legen könnenSo they can lay my poor body in the clay
Jetzt holt euch sechs Burschen, um meinen Sarg zu tragenNow get you six fellows to carry my coffin
Sechs hübsche Mädchen, um meinen Sarg zu tragenSix pretty fair maids to bear up my pall
Gebt jedem von ihnen einen Strauß roter RosenGive each of them there a bunch of red roses
Wenn sie an mir vorbeigehen, werden sie den Geruch nicht kennenWhen they pass by me, they'll not know the smell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Old Blind Dogs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: