Traducción generada automáticamente
Aching Horns
Oldcodex
Cuernos doloridos
Aching Horns
Nagareteita
Nagareteita
Kumo terashita
Kumo terashite
Nijinde iku sora
Nijinde iku sora
Sakebu youni omoi egaíta
Sakebu youni omoi egaite
Kaze no koe wo kiiteita
Kaze no koe wo kiiteita
Netsu wo obita
Netsu wo obita
Hoo wo tsutatte
Hoo wo tsutatte
Hashiru namida
Hashiru namida
Itsu no manika
Itsu no manika
Kakaete iku
Kakaete iku
Kizu ato nara shiteita
Kizu ato nara shiteita
Un día miré
One day I gazed
En mi puño apretado
At my clenched fist
Kasane awaseta hibi él a
Kasane awaseta hibi he to
Profundo en el interior de
Deep inside of
Un solo aliento mío
A single breath of mine
Kogareteita
Kogareteita
Abrázame
Hold me back
¿Dónde está el azul que tenemos que volar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kagayakeru ashita he
Kagayakeru ashita he
Mitome nagara
Mitome nagara
Tagai no sora wo
Tagai no sora wo
¡Despierta!
Wake atta
¿Dónde está la luz que queremos bucear?
Where is the light that we want to dive?
Nakushiteta mirai he
Nakushiteta mirai he
Tsunagu te ga
Tsunagu te ga
Hanareta toshitemo
Hanareta toshitemo
El lugar donde estamos firmemente atados
The place where we're firmly tied
Kanawazuni iradatte
Kanawazuni iradatte
Keri agete wa
Keri agete wa
Me wo fusaida sugata ga
Me wo fusaida sugata ga
Kaze no naka he kiete iku
Kaze no naka he kiete iku
Algún día lo harás
Someday you will
Baja el puño
Drop your fist down
Katari tsugareta kioku él a
Katari tsugareta kioku he to
Por dentro y por fuera
Inside and out
Pero no sé por qué
But I don't know why
Nagekaketeita
Nagekaketeita
Deténganse
Hold you back
¿Dónde está el azul que tenemos que volar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kazashiteta ashita él
Kazashiteta ashita he
Narete hibi wa
Narete hibi wa
Mayoi no naka de
Mayoi no naka de
Sugi satta
Sugi satta
¿Dónde está la luz que queremos bucear?
Where is the light that we want to dive?
Oikaketa mirai he
Oikaketa mirai he
Fuzakete wa
Fuzakete wa
Demasiado mawari shiteta
Too mawari shiteta
El lugar donde somos realmente conocidos
The place where we're truly known
(Ve, haz tu camino)
(Go, make your way)
Sólo agarro el dolor y voy al otro lado
I just grab the ache and go to the other side
(Tsuyoku dake)
(Tsuyoku dake)
Nada ha funcionado para enfriar tu ira
Nothing has worked to cool your anger down
Aunque vi la estrella en tu espalda
Though I saw the star on your back
(Ve, mira nuestra vista)
(Go, gaze our sight)
Sólo agarro el dolor y voy al otro lado
I just grab the ache and go to the other side
(Hibiku hazusa)
(Hibiku hazusa)
Nada ha funcionado para enfriar tu ira
Nothing has worked to cool your anger down
Todo lo que quería eran los cuernos
All I wanted was the horns
¿Dónde está el azul que tenemos que volar?
Where is the blue that we gotta fly?
Kagayakeru ashita wa
Kagayakeru ashita wa
Tsuyoi ishi de
Tsuyoi ishi de
Hiraku koto sae
Hiraku koto sae
Dekiro darou
Dekiro darou
¿Dónde está la luz que queremos bucear?
Where is the light that we want to dive?
Toozaketa mirai wo
Toozaketa mirai wo
Hiki yosete
Hiki yosete
Te ni shiteru ima wa
Te ni shiteru ima wa
El lugar donde realmente brillamos
The place where we really shine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldcodex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: