Traducción generada automáticamente
Todii
Oliver Mtukudzi
What Shall We Do
Todii
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
he todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
It's difficult to heal wounds in silencezwinorwadza sei kurera rufu mumawoko
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
It's difficult to protect life in silencezwinorwadza sei kuchengeta rufu mumawoko
(even if you have it, you won't find it)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
They are placed on a plate without a forkvaza pabata pamorere pasina raramo
(even if you have it, you won't find it)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
They are placed in a bowl without a spoonvazwa patumbuka pamorere pasina raramo
(even if you have it, you won't find it)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
ho todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
he todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
It's difficult to be kissed by someone you lovezwinorwadza sei kubinywa newawugere naye
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
It's difficult to be kissed by someone who removes the painzwinorwadza sei kubinywa ne akabvisa pfuma
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
You will never find themachiziba unawo hutachiwana
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
And you will never find themande uchiziba unawo hutachiwana
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
he todii ko (senzeni)he todii ko (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the menkuneminamato varume ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the menkuneminamato varume ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the kingkunemitewuro mambo ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the kingkunemitewuro mambo ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the menkuneminamato varume ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana0
At the foot of the mountainkuseri kweguva
I am waiting for the kingkunemitewuro mambo ndapererwa
(you won't find them)(hutachiwana)
Give me the answerstondipai mazano
(even if you have them, you won't find them)(nyangwe uyinawo hutachiwana)
ha todii (senzeni)ha todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we do (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
ho todii (senzeni)ho todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we do (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)
he todii (senzeni)he todii (senzeni)
What shall we do (tingadii)What shall we do (tingadii)
senzenjani (what shall we do)senzenjani (what shall we do)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oliver Mtukudzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: