Traducción generada automáticamente

Festejo de Navidad
Evandro Oliva
Célébration de Noël
Festejo de Navidad
Nuit péruvienne sous le ciel de LimaNotte peruviana sotto il ciel de Lima
Entre Marie et Joseph, est né ManuelTra Maria e Giuseppe nato è Manuel
Une étoile en jade avec une longue traîneUna stela in giada dalla lunga coda
Indique le chemin vers les voies du cielIndica la strada per le vie del ciel
Manuel, tu vaux un Pérou, ManuelManuel, vali un Perù, Manuel
Petit Jésus, ManuelBambin Gesù Manuel
Pour nous tous, tu as tant pleuréChe per noi tutti hai pianto tanto
Manuel, tu vaux un Pérou pour çaManuel, vali un Perù per ciò
Je te ferai un cadeauIo ti regalerò
Beignets, miel, danse et chantFritelle, miele, danza e canto
ChutZitti
Le bébé sur la pailleIl bimbo sulla paglia
Dort et Marie veille sur luiDorme e Maria lo veglia
Pendant qu'elle travaille en tissantMentre lavora amaglia
Chut, que l'âneZitti che l’asinello
S'il se réveille, il braitSe lo si sveglia, raglia
Et réveille le petitE sveglia il bambinelo
Qui dort sur la pailleChe dorme sul la paglia
Monsieur Don José, Madame MarieSeñor Don Josè, Señora Maria
Le petit Manuel est né à LimaHá nascido en Lima el niño Manuel
Les Noirs du Rimac apportent pour luiLos negros del Rimac traen para El
Tondero et fête, beignets avec du mielTondero y festejo bunuelos con miel
La marraine Juana seraLa comadre Juana serà
Sa marraine et pour lui faire du bouillonSu madrina y pa’hacer le caldo
Elle a tué sa pouleMato a su gallina
Son parrain sera le compadreSerà su padrino el compai
Quiñones pour son filleulQuiñones pa su ahijau
Divins et délicieux picaronesDivino ricos picarones
Chut, par pitiéZitti per carità
Chut, par pitiéZitti per carità
La fête se feraLa festa si farà
Quand il se réveilleraQuando si sveglierà
Chut, par pitiéZitti per carità
L'oncle Gaspare, le noir, apportera au BambinZio Gaspare nero porterà al Bambino
Du sucre de canne, doux au goûtZucchero di cana dolce di sapor
L'oncle Melchior offrira un bon gâteauZio melchiore dona una torta buona
Balthazar, l'eau des oranges en fleurs !Baldassare l’acqua degli aranci in fior!
Manuel, tu vaux un Pérou, Manuel Petit Jésus, ManuelManuel, vali un Perù, Manuel Bambin Gesù Manuel
Pour nous tous, tu as tant pleuréChe per noi tutti hai pianto tanto
Manuel, tu vaux un Pérou pour çaManuel, vali un Perù per ciò
Je te ferai un cadeauIo ti regalerò
Beignets, miel, danse et chantFritelle, miele, danza e canto
ChutZitti
Le bébé sur la pailleIl bimbo sulla paglia
Dort et Marie veille sur luiDorme e Maria lo veglia
Pendant qu'elle travaille en tissantMentre lavora amaglia
Chut, que l'âneZitti, che l’asinello
S'il se réveille, il braitSe lo si sveglia, raglia
Et réveille le petitE sveglia il bambinelo
Qui dort sur la pailleChe dorme sul la paglia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evandro Oliva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: