Traducción generada automáticamente
Non Voglio Fare Il Militare
Olmo
Ich Will Nicht Zum Militär
Non Voglio Fare Il Militare
(M.CROZZA-S.BELISARI-S.CONFORTI)(M.CROZZA-S.BELISARI-S.CONFORTI)
Eines schönen TagesUn bel giorno
liegt etwas drinc'è qualcosa dentro
im Briefkasten,la cassetta delle lettere,
was könnte das sein?cos'è mai?
Weißt du nicht,Non lo sai,
bis du es öffnest.finché non l'apri.
Nein, nein, nein, nein, nein,No, no, no, no, no,
ich muss zum Militär,devo andare al servizio militare,
aber zuerst lasst michma prima fatemi salutare
meine Mädchen verabschieden:le ragazze che amo:
Olga...Olga...
Olga, Kaviar aus dem Wolga,Olga, caviale del Volga,
Beatrice, die Seeteufelin,Beatrice, la rana pescatrice,
Francesca, deine Angelrute,Francesca, la tua canna da pesca,
Roberta, zu unsicher,Roberta, troppo incerta,
Renata, der Blick wie ein Goldbrasse,Renata, lo sguardo da orata,
der Blick wie ein Goldbrasse,lo sguardo da orata,
Vanessa, Filets vom Scholle.Vanessa, filetti di platessa.
Polizist,Carabiniere,
hier bin ich,eccomi sono qui,
nehm mich mit.portami via.
Warte, ich hole schnellAspetta che prendo un attimo
das Handtuch, bevor ich gehe.l'accappatoio prima di andare via.
Nein, nimm das nicht!No, non lo prendi!
Na gut, ich nehme die Zahnbürste,Va beh, prendo lo spazzolino
vielleicht für die Reise.magari per andare via.
Nein, nimm das nicht!No, non lo prendi!
Polizist, lass mich marschieren,Carabiniere, fammi marciare,
mach mir hier einen Stich,fammi una puntura qui,
Polizist, aber zuerst lass michcarabiniere, ma prima fammi salutare
meine Mädchen verabschieden, wie Olga, ich weiß nicht...le mie ragazze, tipo Olga, non so...
Olga, Kaviar aus dem Wolga, ja ja!Olga, caviale del Volga, sì sì!
Lorena, Hände wie eine Muräne, nein nein!Lorena, mani da Murena, no no!
Marina, du bist meine Sardine,Marina, sei la mia sardina,
Ada, so wie ein Schwertfisch,Ada, così pesce spada,
bist ein Schwertfisch, Ada,sei un pesce spada Ada,
Lorena, Hände wie eine Muräne,Lorena, mani da murena,
Peppino, ruf Lucio Marino,Peppino, chiama Lucio Marino,
ich will nicht zum Militär.non voglio andare al militare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Olmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: