Traducción generada automáticamente

Hoja En Blanco
Omar Geles
Witte Blad
Hoja En Blanco
Het was onmogelijk om je herinnering uit mijn hoofd te krijgen, het wasFue imposible sacar tu recuerdo de mi mente, fue
Onmogelijk te vergeten, dat ik op een dagImposible olvidar, que algún día yo
Van je hield... Er is zoveel tijd verstreken sinds de dagTe quise... Tanto tiempo paso desde el día
Dat je vertrok, daar besefte ik dat afscheid nemen heelQue te fuiste, ahi supe que las despedidas son muy
Treurig is, ik had nooit gedacht dat een treinTristes, nunca me imagine que un tren se llevara
In zijn reis die dromen zou meenemen die we als kinderenEn su viaje aquellas ilusiones que de niños
Zwoeren, al je gevoelens hield jeNos juramos, todos tus sentimientos los guardaste
In je bagage, je wilde me troosten en je zeiEn tu equipaje, quisiste consolarme y me dijiste
Ik hou van je, sindsdien wist ik niet wat er met jouwYo te amo, desde entonces no supe que seria de tu
Leven zou gebeuren, sindsdien wist ik niet of je op eenVida, desde entonces no supe si algún
Dag terug zou komen, de vrienden uit het dorpDía regresabas, los amigos del pueblo
Vroegen of je terugkwam, huilend draaide ik me omPreguntaron si volvías, llorando di la
En kon ik niets zeggen... Gisteren, toenEspalda y no les supe decir nada...ayer que
Ik terugkeerde naar mijn dorp, zei iemand me dat je alRegrese a mi pueblo, alguien me dijo que ya te
Getrouwd was, kijk naar me en zeg me of je me alCasaste, mírame y dime si ya me olvidaste,
Vergeten bent, ik zal gaan met tranen in mijn ogen, daarnaMe marchare con los ojos aguados, después
Vroeg ik aan de maan, ze draaide zich om en probeerdeLe pregunte a la luna, me dio la espalda intento
Zich te verstoppen, zelfs de maan weet dat je van me hield, zelfsOcultarse, hasta la luna sabe que me amaste, hasta
De maan weet dat je me nog steeds liefhebt... En vlieg, vlieg,La luna sabe que aun me amas... Y vuela, vuela,
In een andere richting, ga en droom, droom,Por otro rumbo, ve y sueña, sueña,
Dat de wereld van jou is, je kunt niet meer metQue el mundo es tuyo, tu ya no puedes volar
Mij vliegen, hoewel mijn dromen zullen gaanConmigo, aunque mis sueños se irán
Met jou, je kunt niet meer met mij vliegen, hoewel mijnContigo, tu ya no puedes volar conmigo aunque mis
Dromen zullen gaan met jou...... het is zoSueños se irán contigo......es tan
Treurig om je te moeten zeggen dat je me moet vergeten, een andere liefdeTriste tener que decirte que me olvides, otro amor
Is in mijn leven gekomen en ik wil je niet meer... het is te laatHa llegado a mi vida y no te quiero...es muy tarde
En ik kan je niet ontkennen dat ik sterf, maar mijn woorden zullen nietY no puedo negarte que me muero, pero no callaran
Zwijgen om je te zeggen, dat ik altijd over je zal dromenMis palabras pa´ decirte, que soñare
Wanneer ik mijn ogen sluit, en ik zalContigo siempre que cierre mis ojos, y entonare
Voor jou mijn treurige liederen zingen nacht na nacht, datPor ti mis cantos tristes noche a noche, que
Ik zal huilen zonder jou, telkens als ik me herinner dat ikLlorare sin ti, siempre que recuerde que estoy
Alleen ben, en me herinner dat je in de armen vanSolo, y al recordar que duermes en los brazos de
Een andere man slaapt, vraag ik me af of je nog iets vanOtro hombre, me pregunto si aun reflejas algo de
Mijn leven weerspiegelt, of in je geheugen die liefde leeft vanMi vida, si en tu memoria vive aquel amor de
Zoveel jaren, die man die altijd van je heeftTantos años, aquel hombre que siempre te ha
Gehouden sinds je een kind was, die vandaag huilt omdat deQuerido desde niña, que hoy llora porque el
Liefde van zijn leven is getrouwd... Hoe treurig om te zienAmor de su vida se ha casado... Que triste ver
Dat een trein zich verwijdert, en daarin gaat het beste van jeQue un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu
Leven, vertel me de reden van je afscheid, waarom jeVida, dime el motivo de tu despedida, porque te
Vertrok en duizend verdriet achterliet, op een dagFuiste dejando mil penas, un día
Ontving ik je brief, ik wilde hem lezen en het was eenRecibí tu carta, quise leerla y era una
Wit blad, want van jouw leven heb ik nooit iets geweten,Hoja en blanco, pues de tu vida nunca supe nada,
Zoals vragen of ik je nog steeds liefheb, en vlieg, vlieg,Como preguntas que aun si te amo, y vuela vuela,
In een andere richting, ga en droom, droomPor otro rumbo, ve y sueña, sueña
Dat de wereld van jou is, je kunt niet meer metQue el mundo es tuyo, tu ya no puedes volar
Mij vliegen, hoewel mijn dromen zullen gaanConmigo, aunque mis sueños se irán
Met jou...Contigo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omar Geles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: