Transliteración y traducción generadas automáticamente

Summer Suspicion
Omega Tribe
Sommerverdacht
Summer Suspicion
Warum hast du es abgenommen?
なぜはずしたのさ
naze hazushita no sa
Den silbernen Ring, den ich dir geschenkt habe, wann?
ぼくがあげた銀の指輪いつ
boku ga ageta gin no yubiwa itsu
Am Lenkrad auf der Autobahn
ハイウェイハンドルもつ
highway handoru motsu
Zitterten deine schmalen Schultern, nicht wahr?
ほそい肩がふるえてたね
hosoi kata ga furueteta ne
Kühn am Wochenende fahren
キュニウィークエンドドライビング
kyuni wiikendo doraibing
Ich kann nicht sagen, der Sommer ist gekommen
I can’t say夏が来て
I can’t say natsu ga kite
Die Liebe ist ausgetrocknet
愛は渇くのさ
ai wa kawakunosa
Wen vergleichst du mit mir?
ぼくと誰を比べてるの
boku to dare wo kurabeteru no
Geplagt von wachsender Eifersucht
つのるジェラシーに焼かれて
tsunoru jerasi ni yakarete
Du kannst nicht sagen, die Kälte
You can’t say冷たい分
You can’t say sameta bun
Die sanfte Art
作る優しが
tsukuru yasashi ga
Quält mich nur noch mehr
もっとぼくを苦しめるよ
motto boku wo kurushimeru yo
Mein Sommerliebeverdacht
My summertime love suspicion
My summertime love suspicion
Einfach ohne Worte durch die Stadt fahren
ただ言葉もなく走る都会
tada kotoba mo naku hashiru tokai
Nur die Lichter blitzen
すもるライトだけで
sumoru raito dake de
In die Nacht eintauchen
夜に飛び込む
yoru ni tobikomu
Ich kann nicht sagen, was noch
I can’t sayこれ以上
I can’t say kore ijou
Was kann ich hören?
何が聞けるのさ
nani ga kikeru no sa
Während du mit deinen Wimpern spielst
君はまつげメラシナガラ
kimi wa matsuge merashinagara
Gibst du Gas für die Liebesnachricht
愛のメールへとアクセル
ai no meiru e to akuseru
Du kannst nicht sagen, alles
You can’t say何もかも
You can’t say nanimokamo
Es ist ein Streich des Sommers
夏のいたずらと
natsu no itazura to
Schick mir deine Liebe
ぼくに愛かけておくれ
boku ni ai kaketeokure
Mit so einem Gefühl drehe ich durch
こんな気持ちじゃ気が狂いそうさ
konna kimochi ja ki ga kurui sou sa
Sag mir warum?
Tell me why?
Tell me why?
Ich kann nicht sagen, der Sommer ist gekommen
I can’t say夏が来て
I can’t say natsu ga kite
Die Liebe ist ausgetrocknet
愛は渇くのさ
ai wa kawakunosa
Wen vergleichst du mit mir?
ぼくと誰を比べてるの
boku to dare wo kurabeteru no
Geplagt von wachsender Eifersucht
つのるジェラシーに焼かれて
tsunoru jerasi ni yakarete
Du kannst nicht sagen, alles
You can’t say何もかも
You can’t say nanimokamo
Es ist ein Streich des Sommers
夏のいたずらと
natsu no itazura to
Während du mit deinen Wimpern spielst
君はまつげメラシナガラ
kimi wa matsuge merashinagara
Gibst du Gas für die Liebesnachricht
愛のメールへとアクセル
ai no meiru e to akuseru
Ich kann nicht sagen, der Sommer ist gekommen
I can’t say夏が来て
I can’t say natsu ga kite
Die Liebe ist ausgetrocknet
愛は渇くのさ
ai wa kawakunosa
Wen vergleichst du mit mir?
ぼくと誰を比べてるの
boku to dare wo kurabeteru no
Geplagt von wachsender Eifersucht
つのるジェラシーに焼かれて
tsunoru jerasi ni yakarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omega Tribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: