Traducción generada automáticamente

House On Rue Royale
Omen
Casa en la Rue Royale
House On Rue Royale
Madame LalaurieMadame lalaurie
Socialité y aristocraciaSocialite and aristocracy
Depravación secretaSecret debauchery
En el ático bajo llave y candado...In the attic under lock and key...
Bajo llave y candadoUnder lock and key
Oh, Dr. LalaurieOh, dr.lalaurie
¿Qué le enseñaste a ser?What did you teach her to be?
Carnicería quirúrgicaSurgical butchery
Insanos sus crímenes contra la humanidad... Su carniceríaInsane her crimes on humanity... Her butchery
Atada a la estufa de cocinaChained to the cooking stove
Encarcelada allí años seguidosImprisoned there years in a row
Deliberadamente prendió fuego a la casaDeliberately set the house aflame
Desesperada por obtener su libertadDesperate her freedom to gain
Vinieron a sofocar el fuegoThey came dousing the fire
Y rescatar a todos atrapados en la desgraciaAnd rescue all traped there in dire
Mejor derribar las puertas que escondenBetter down the doors that hide
El honor que se encuentra dentroThe honor to be found inside
La decadencia de aquellos que murieronThe decay of those who died
Yacía ante sus ojosLay before their eyes
¿Quién podría cometer tales actos espantosos?Who could do such ghastly deeds?
¿Qué razón podría desencadenar la necesidad?What reason could trigger the need?
De mutilar, cortar y limpiar del pecadoTo maim and cut and cleans from sin
Arriba las puertas cerradas desde adentroUpstairs the doors locked from within
Víctimas de la trampaVictims of scullduggery
Cirugía experimentalExperimental surgery
Nadie podía creer lo que veíanNone there could beieve their eyes
El horror de tal magnitud trágicaThe horror of such tragic size
Uno con miembros dislocadosOne with dislocated limbs
Descansando para sanar incorrectamenteRest to heal improperly
Luego metido en una caja para sanarThen stuffed inside a box to heal
El agonía que el esclavo sintióThe agony that slave did feel
Otro colgado boca abajoAnother one hung upside down
Hasta que se drenó cubos de su sangreTil buckets of his blood drained out
Aún uno atado a una mesaStill one strapped to a tabletop
Y dejado pudrirseAnd left to rot
Allí en ese lugarThere at he spot
La muerte venceDeath overcomes
El dolor sentido es misericordiosamente entumecidoPain felt is merciful numb
La multitud reunidaThe gathering crowd
Evidencia encontradaEvidence found
Conocida por ningunoKnown to none
Atroz el crimenHeinous the crime
El mal está hecho [x4]Evil is done [x4]
...Y la leyenda cuenta de su huida apresurada...And legend tells of their scurried flight
Por las calles del barrio francés de Nueva OrleansDown french quarter streets of new orleans
A través de la oscuridad de la nocheThrough dark of the night
Sus caballos galopabanTheir horses did speed
Pasando por la multitud de perseguidores listosPast the mob of persuants standing readily
Para linchar a los perpetradores de este acto macabroTo lynch perpetrators of this grizzly deed
Para que no desaparezcan y nunca más sean vistosLest they vanish from ne're again to be seen
Un relato diabólicoA devil-handed tale
De la casa en la Rue RoyaleOf the house on rue royale
Y los espíritus aún habitanAnd the spirits there still dwell
En la casa en la Rue RoyaleIn the house on rue royale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: