Transliteración generada automáticamente

Kanzen Kankaku Dreamer
One Ok Rock
Soñador de sentidos completos
Kanzen Kankaku Dreamer
Así que ahora que mi tiempo se acaba
So now my time is up
So now my time is up
Tu juego comienza, ¿mi corazón se está moviendo?
Your game starts, my heart moving?
your game starts, my heart moving?
El tiempo pasado no tiene ningún significado para nosotros, ¡no es suficiente!
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Past time has no meaning for us, it's not enough!
¿Lo mejoraremos o solamente nos quedaremos aquí más tiempo?
Will we make it better or just stand here longer
Will we make it better or just stand here longer
Dilo: ¡No podemos terminar aquí hasta que tengamos suficiente!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
En una premisa absoluta está llena de mentiras
絶対的根拠はウソだらけ
zettai teki konkyo wa uso darake
Siempre me cruzo una y otra vez
いつだってあるのは僕の
itsu datte aru no wa boku no
Me desperté confiado pero preocupado
自信や不安をかき混ぜた
jishin ya fuan wo kakimazeta
¡Me hacen parecer débil, en realidad no lo soy!
弱いようで強い僕!!
yowai you de tsuyoi boku!!
¡Este es mi propio juicio
This is my own judgement!
This is my own judgement!
No tengo nada más que decir!
Got nothing to say!
Got nothing to say!
Si se me ocurre algo en el momento, ¡te lo diré enseguida!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
moshimo hoka ni nanika omoitsukya sokkou iu sa!!
(Soñador de sentidos completos) ese es mi nombre
「完全感覚 dreamer」がボクの名さ
kanzen kankaku dreamer ga boku no na sa
¿Lo dirás? ¡Lo dirás!
Will say it? Will say it!
Will say it? Will say it!
Cuando haya una preguntaré, preguntaré pero por ahora, ¡espera!
あればあるで聞くが今は hold on!
areba aru de kiku ga ima wa hold on!
Si, cuando estoy atrapado en las llamas
Yeah when I'm caught in fire
Yeah when I'm caught in fire
Cuando me levanto alto
When I rise up higher
When I rise up higher
Me verás ahí esperando una próxima oportunidad que tengamos
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Lo mejoraremos (no es suficente!) o solamente nos quedaremos aquí más tiempo
Will we make it, (it’s not enough) or just stand here longer
Will we make it, (it’s not enough) or just stand here longer
Dilo: ¡No podemos terminar aquí hasta que tengamos suficiente!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
¿Un crimen premeditado? ¿Crimen inteligente? ¡No no no!
確信犯? 知能犯? No no no!!
kakushin han? chinō han? No no no!!
Siempre improvisando fuertes opiniones
いつだってその場しのぎの
itsudatte sono ba shinogi no
Mezclando teorías con opiniones cada día
持論や理論を織リ交ぜた
jiron ya riron wo orimazeta
Unicidad combinado con libertad
自由さウニークちもなく
jiyū sa unīku chi mo naku
Este es mi propio juicio, ¡no tengo nada más que decir!
This is my own judgement, got nothing to say!!
This is my own judgement, got nothing to say!!
Si se me ocurre algo en el momento, ¡te lo diré enseguida!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
moshimo hoka ni nanika omoitsukya sokkou iu sa!!
(Soñador de sentidos completos) ese es mi nombre
「完全感覚 dreamer」がボクの名さ
kanzen kankaku dreamer ga boku no na sa
¿Lo dirás? ¡Lo dirás!
Will say it? Will say it!
Will say it? Will say it!
¡Ya sabes que tengo que ser el número uno!
You know I’ve got to be number one!
You know I’ve got to be number one!
Cariño, quiero tu atención, por favor
Homie, i have your attention, please
Homie, i have your attention, please
Lo diré todo en voz alta
I getting everything out loud
i getting everything out loud
Peleando veintisiete veces presionado por infierno
Fight twenty seven will be pressured for hell
Fight twenty seven will be pressured for hell
Para ser golpeado, oh, sí
To be beat as the, yeah
to be beat as the, yeah
¿Que tal? ¿Sorprendido?
どうだい? 予想外?
doudai? yosougai?
Me quedé desconcertado y inseguro a la vez
面食いやって はばかれて
menkuiya tte habakarete
¿Te retiras? ¿Acaso renuncias?
後退? して撤退?
koutai? shite tettai?
Yeah
って yeah
tte yeah
¡La fantasía de un soñador de sentidos completos!
完全感覚 dreamer 的空想!!
kanzen kankaku dreamer teki kūsō!!
¡No importa lo que los demás digan de mí, aún así seguiré!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
dare ga nani wo iou ga iwamai ga mukankei!!
No importa si hago esto o lo otro, no va a cambiar
どうやったっていつも変わらない
dou yattatte itsumo kawaranai
¡En adelante romperé cada muro y la oscuridad que me sé cruze!
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!
kabe wo yami wo kore kara bukkowashite iku sa!
Soñador de sentidos completos
完全感覚 dreamer
kanzen kankaku dreamer
Soñador de sentidos completos
完全感覚 dreamer
kanzen kankaku dreamer
Cuando esté atrapado en llamas
When I’m caught in fire
When I’m caught in fire
Cuando me ves en lo alto
When I rise up higher
When I rise up higher
Me veras ahí afuera
Do you see me out there
Do you see me out there
¡No puedo tener suficiente! ¡No tengo suficiente!
I can’t get enough! Can’t get enough!
I can’t get enough! Can’t get enough!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: