Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20.652

Ketsuraku Automation

One Ok Rock

Letra

Significado

Automatisation de la Dépression

Ketsuraku Automation

Quand, à quel moment, dans quelle situation
いつどんなときどんなタイミングで
Itsudonna toki donna TAIMINGU de

J'ai perdu ça, je ne sais pas vraiment
ぼくはそれをうしなってしまったんでしょう
Boku wa sore wo ushinatte shimattan deshō

Peu importe combien je cherche la vérité, ça n'a aucun sens
真実真理を探ったところで何の意味もなくて
Shinjitsu shinri wo sagutta tokoro de nan no imi mo nakute

Des fruits pourris tombés, une réalité folle
腐って落ちた果実狂ってみのった現実
Kusatte ochita kajitsu kurutte minotta genjitsu

La lune éclaire une direction, une sensation que j'oublie parfois
月が照らし出した方角時に忘れそうな感覚
Tsuki ga terashidashita hōgaku toki ni wasuresō na kankaku

Tout le monde porte tout sur ses épaules, et quand je réalise, la journée est déjà finie
みんな全部しょい込んで気づきゃもう今日が終わっていて
Minna zenbu shoi konde kidzukya mō kyō ga owatte ite

Les jours que je cherchais, c'était ça ?
求めてた日々はこんなもんだっけ
Motometeta hibi wa konna mon dakke

Avec mes yeux calmes et sans voix
With my speechless calm eyes
With my speechless calm eyes

Rien ne se lève
Nothing is coming to rise
Nothing is coming to rise

Une petite pierre laissée comme un repère
道標にと落とした小さい石
Michishirube ni to otoshita chiisai ishi

Quand tout devient sombre et que je ne vois plus rien, corrige mon chemin
暗くてあたりが見えなくなりそうな時迷った僕を起動修正さ
Kurakute atari ga mienaku narisō na toki mayotta boku wo kidō shūsei sa

Pas besoin de réinitialiser, juste un redémarrage
リセットなんてしなくたってリスタート
RISETTO nante shinaku tatte RISUTĀTO

Rien là
Nothing there
Nothing there

Non, personne là
No, no one there
No, no one there

Où suis-je et qui suis-je ?
ここはどこでぼくはさぁ誰だ
Koko wa doko de boku wa sā dare da

Parfois, je ne comprends plus ! Parce que
たまにわかんなくなんだ!だってさ
Tamani wakannaku nanda! Datte sa

Les choses avancent à une vitesse bien plus folle que ce que les autres pensent
まわりが思うよりもずっともっとすごいスピードで
Mawari ga omou yori mo zutto motto sugoi SUPĪDO de

C'est un piège ! Un trou inattendu
ものごとは動いているんだそうだ!これはワナだ!思わぬ落とし穴だ
Monogoto wa ugoite irun da sō da! Kore wa WANA da! Omowanu otoshiana da

Le trou que j'ai creusé pour chercher mes rêves est désormais
自分の夢探しのために掘り進んできた穴はもはや
Jibun no yume sagashi no tame ni horisusunde kita ana wa mohaya

Tellement sombre qu'il n'y a même plus de lumière, si je tombe, c'est fini
光さえ差さなくなって落ちたら最後
Hikari sae sasanaku natte ochitara saigo

Un mort vivant
生ける屍
Ikeru shikabane

Sur la télé allumée par hasard, ce petit enfant avec un sourire forcé
なにげなくつけたテレビに映る愛想笑いしたその小さい子に
Nanige naku tsuketa TEREBI ni utsuru aisowarai shita sono chiisai ko ni

Je ne me sens pas du tout apaisé
ぼくは実際一切癒されることなく
Boku wa jissai issai iyasareru koto naku

J'essaie de me projeter en lui, un peu
自分を重ね合わせてみたりなんかしちゃったりして
Jibun wo kasaneawasete mitari nanka shichattari shite

Ah
Ah
Ah

Avec mes yeux calmes et sans voix
With my speechless calm eyes
With my speechless calm eyes

Rien ne se lève
Nothing is coming to rise
Nothing is coming to rise

Une petite pierre laissée comme un repère
道標にと落とした小さい石
Michishirube ni to otoshita chiisai ishi

Quand tout devient sombre et que je ne vois plus rien, corrige mon chemin
暗くてあたりが見えなくなりそうな時迷った僕を起動修正さ
Kurakute atari ga mienaku narisō na toki mayotta boku wo kidō shūsei sa

Pas besoin de réinitialiser, juste un redémarrage
リセットなんてしなくたってリスタート
RISETTO nante shinaku tatte RISUTĀTO

Rien là
Nothing there
Nothing there

Non, personne là
No, no one there
No, no one there

Enviada por mochan_arashi. Subtitulado por choco_choco y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección