Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uroko
ONEW
Uroko
すこしのびたまえがみをかきあげたそのさきにみえたsukoshi nobita maegami o kakiageta sono saki ni mieta
みどりがかったきみのひとみにうつりこんだぼくはさかなmidorigakatta kimi no hitomi ni utsuri konda boku wa sakana
いろんないいわけできかざってしかたないとわらっていたironna iiwake de kikazatte shikatanai to waratteita
きずつくよりはまだそのほうがいいようにおもえてkizu tsuku yori wa mada sono hō ga ii yōni omoete
なつのかぜがきみをどこかとうくへとうばっていくnatsu no kaze ga kimi o doko ka tōku e to ubatteiku
いいだせずにいたおもいをnexeとどけなくちゃiidasezu ni ita omoi o nexe todokenaku cha
きみをうしないたくないんだkimi o ushinaitakunai n da
きみにいまあいたいんだあいにいくよkimi ni ima aitai n da ai ni iku yo
たとえどんないたみがほらおしよせてもtatoe donna itami ga hora oshiyosete mo
うろこのようにみにまったものはすててuroko no yōni mi ni matotta mono wa sutete
およいでいけきみのもとへきみのもとへそれでいいはずなんだoyoideike kimi no moto e kimi no moto e sorede ii hazu na n da
きせつのかわりめはあいまいできずいたらすぐすぎさってしまうよkisetsu no kawarime wa aimai de kizuitara sugu sugisatteshimau yo
まだなにひとつもくんにつたえきれてないのにmada nani hitotsu mo kun ni tsutaekiretenai noni
なつのかぜにきみをよぶかわいたこえけされぬようにnatsu no kaze ni kimi o yobu kawaita koe kesarenu yōni
あふれそうなこのおもいをもうちぎれそうなくらいafuresō na kono omoi o mō chigiresō na kurai
さけんでみるんだsakendemiru n da
きみにいまつたえたくてうたってるよkimi ni ima tsutaetakute utatteru yo
たとえどんなあしたがほらまっていてもtatoe donna ashita ga hora matteite mo
うろこのようにみにまったものはすててuroko no yōni mi ni matotta mono wa sutete
およいでいけきみのもとへきみのもとへそれでいいはずなんだoyoideike kimi no moto e kimi no moto e sorede ii hazu na n da
きみにいまあいたいんだあいにいくよkimi ni ima aitai n da ai ni iku yo
たとえどんないたみがほらおしよせてもtatoe donna itami ga hora oshiyosete mo
うろこのようにみにまったものはすててuroko no yōni mi ni matotta mono wa sutete
およいでいけきみのもとへきみのもとへそれでいいはずなんだoyoideike kimi no moto e kimi no moto e sorede ii hazu na n da
Scales
I saw a little bit of your hair fluttering in the wind
Reflected in your greenish eyes, I turned into a fish
I couldn't help but make various excuses and just laughed
It seemed better than getting hurt
The summer wind is taking you somewhere far away
I have to convey my feelings to you without hesitation
I don't want to lose you
I want to see you now, I'm going to meet you
Even if any pain comes rushing in
Like shedding scales, I'll discard what I've been holding onto
I'll swim towards you, towards you, that should be enough
The change of seasons is ambiguous and fleeting
Even though I haven't conveyed anything yet
To prevent the summer wind from calling you with a sweet voice
I'll try to shout out these overwhelming feelings
I want to tell you now, I'm singing to you
Even if any tomorrow is uncertain
Like shedding scales, I'll discard what I've been holding onto
I'll swim towards you, towards you, that should be enough
I want to see you now, I'm going to meet you
Even if any pain comes rushing in
Like shedding scales, I'll discard what I've been holding onto
I'll swim towards you, towards you, that should be enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ONEW y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: