Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kourui
Onmyouza
Kourui
おそくなるとやくしたおとこはosoku naru to yakushita otoko wa
ややもせばそもきやしないyaya mo seba somo ki ya shinai
ばかなはなしさそんなことばをbaka na hanashi sa sonna kotoba o
まにうけるからなきをみるma ni ukeru kara naki o miru
まちわびてあきらめてmachiwabite akiramete
うきよはあなうuki yo wa ana u
やみくもにいしをなげてもyamikumo ni ishi o nagetemo
まよわないでみちなりだからmayowanaide michinari dakara
あるきつかれたあだしみもいたみもarukitsukareta adashi mi mo itami mo
てをとりあえばまぎるte o toriaeba magiru
なだはらはらnada harahara
ゆんめがひらぐyunme ga hiiragu
いきるかいをなくしたあたしもikiru kai o nakushita atashi mo
ややもてばまだはりもでたyaya moteba mada hari mo deta
ばらすつもりでおこをさらうもbarasu tsumori de oko o sarau mo
それとおなじとやめたのにsore to onaji to yameta noni
まちわびてあきらめてmachiwabite akiramete
うきよはあなうuki yo wa ana u
やぶへびじゃうかばれないyabuhebi ja ukabarenai
まよわないできもきゆからmayowanaide kimo kiyu kara
にどもなくしたnido mo nakushita
かなしみもいたみもkanashimi mo itami mo
てをとりあえばまぎるte o toriaeba magiru
なだはらはらnada harahara
ゆんめがわなんなくyunme ga wananaku
がんかにこぼるひとつぶにじんでganka ni koboru hitotsubu nijinde
ばかにしないでみとめないからbaka ni shinaide mitomenai kara
あるきつかれたあだしみもいたみもarukitsukareta adashi mi mo itami mo
てをとりあえばとte o toriaeba to
わらわせないでなみだがいたいwarawasenaide namida ga itai
にどとかえらぬnido to kaeranu
かなしみもいたみもkanashimi mo itami mo
たおりたはなでまぎるtaorita hana de magiru
なだはらはらnada harahara
ゆんめにながれるyunme ni nagareru
Desquiciado
Cuando el hombre impaciente se vuelve ligeramente loco
No puede contener ni un poco su espíritu
Hablando tonterías, esas palabras
Se aceptan de inmediato, provocando lágrimas
Esperando resignado
La noche fluye lentamente
Incluso si arroja piedras a la oscuridad
No te pierdas, porque ya conozco el camino
Cansado de caminar, tanto el placer como el dolor
Si tomas mi mano, escaparemos
El corazón late con fuerza
La visión se aclara
Incluso yo, que he perdido la voluntad de vivir
Si me muevo un poco, aún puedo sacar la espina
Incluso si planeo engañar a la ira
A pesar de haber decidido lo mismo
Esperando resignado
La noche fluye lentamente
No puedes flotar si eres un cobarde
No te pierdas, porque siento tu calor
Perdí una vez más
La tristeza y el dolor
Si tomas mi mano, escaparemos
El corazón late con fuerza
La visión se desvanece
Una lágrima se desliza por mi mejilla
No me subestimes, no seas tonto
Cansado de caminar, tanto el placer como el dolor
Si tomas mi mano
No te rías, las lágrimas duelen
Nunca volveré
La tristeza y el dolor
Escaparé con una flor marchita
El corazón late con fuerza
La visión fluye con el destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: