Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 215

Yoaruki Kawara Botan

Onmyouza

Letra

Botón de la orilla del río en marcha

Yoaruki Kawara Botan

Mariposa nacida de la intensidad y la prisa de la vergüenza
ちょうとうまれどひむしよとはやすちょうしのくやしさよ
Chou to umaredo himushi yo to hayasu choushi no kuyashisa yo

El bien y el mal de lo que llaman carne, ¿quién lo acepta?
にくというなのいれもののよしやわるしをだれがさだむ
Niku to iu na no iremono no yoshi ya warushi o dare ga sadamu

Huesos sagrados de luna al lado, cambiando su forma
せいていゆきほねとなりそのかたちみちがえる
Seiteyuki hone tonari sono katachi michigaeru

Las flores del reverso bailan en la noche
うらぼんのはなはよるにまう
Urabon no hana wa yoru ni mau

Ahogándose en la blancura de los huesos iluminados por la luna
つきにあいてらすほねのしろさにおぼれて
Tsuki ni ai terasu hone no shirosa ni oborete

La brillantez de la luna llena no se detiene
つじをたもとおるつやのからうりはせざる
Tsuji o tamotooru tsuya no karauri wa sezaru

Flores nacidas de la desgracia y la soledad, un banquete solitario lleno de nostalgia
はなとうまれどあだばなとひとりごちすらなつかしび
Hana to umaredo adabana to hitori gochisura natsukashibi

Un dios envuelto en lo que llaman río
かわというなつつみがみ
Kawa to iu na no tsutsumigami

Si lo muerdes con fuerza y lo saboreas
はいでちぎってじっくりなめせば
Haide chigitte jikkuri nameseba

No puedes distinguirlo de lo demás
ほかとまじってみわけもつかぬ
Hoka to majitte miwake mo tsukanu

El clavo de olor se destaca, el botón negro se desvanece delicadamente
しゃくやくはすっとたちくろぼたんかがわしく
Shakuyaku wa suttotachi kuro botan kaguwashiku

La flor similar al lirio es la dama de la noche
ゆりににたはなはよるぞめす
Yuri ni nita hana wa yoru zo mesu

Ahogándose en la blancura de los huesos iluminados por la luna
つきにあいてらすほねのしろさにおぼれて
Tsuki ni ai terasu hone no shirosa ni oborete

La presión de la marea que sostiene el cruce, ¿a dónde va?
つじをたもとおるあでなおしうりはいかに
Tsuji o tamotooru ade na oshiuri wa ika ni

Huesos sagrados de luna al lado, cambiando su forma
せいていゆきほねとなりそのかたちみちがえる
Seiteyuki hone tonari sono katachi michigaeru

Las flores del reverso bailan en la noche
うらぼんのはなはよるにまう
Urabon no hana wa yoru ni mau

Ahogándose en la blancura de los huesos iluminados por la luna
つきにあいてらすほねのしろさにおぼれて
Tsuki ni ai terasu hone no shirosa ni oborete

La brillantez de la luna llena no se detiene
つじをたもとおるつやのからうりはせざる
Tsuji o tamotooru tsuya no karauri wa sezaru

Admirando en la orilla
みとれてかわらに
Mitorete kawara ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onmyouza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección