Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27.295

Rinne-Rondo

On/Off

Letra

Significado

Ronde des Rêves

Rinne-Rondo

Des pétales de roses blanches
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira

S'ouvrent un à un
ひとつふたつひらけば
hitotsu futatsu hirakeba

Les souvenirs de ce jour-là
あの日のきおく
ano hi no kioku

Renaissent sans fin
よみがえるでしょう
yomigaeru deshou

Baignés dans le calme
やすらぎにてらされて
yasuragi ni terasarete

La nuit où les fleurs ont éclatées
はなをさかせたよるは
hana wo sakaseta yoru wa

De manière douce et délicate
あまくせつなく
amaku setsunaku

Elles se colorent peu à peu
いろずいていく
irozuiteiku

Comme si je suivais un fil lumineux
ひかるいとをたどるように
hikaru ito wo tadoru you ni

Le temps s'écoule paisiblement
ときはしずかにながれて
toki wa shizuka ni nagarete

En accompagnant les ondulations
みちひくゆれにそいながら
michi hiku yure ni soi nagara

Les gens renaissent sans cesse
ひとはうまれかわる
hito wa umarekawaru

Ton sourire
あなたのほほえみは
anata no hohoemi wa

Chauffe mon cœur chaleureux
むねをとかすぬくもり
mune wo tokasunu kumori

Comme un doux rêve
どこかでみた
dokoka de mita

Déjà vu quelque part
あまいゆめのよう
amai yume no you

Même si le coucher de soleil
しずむゆうひに
shizumu yuuhi ni

Capture le moment présent
いまをきりとられても
ima wo kiritorarete mo

Nos ombres se superposent encore
ふたりのかげはかさなっていく
futari no kage wa kasanatteiku

Loin à l'infini
はてしなくとおく
hateshinaku tooku

Profondément sans limite
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku

Comme un destin entremêlé
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni

Je saisis encore et encore
なんどもつかんで
nandomo tsukande

Je perds sans cesse
なんどもうしなって
nandomo ushinatte

Enfin, nous avons pu nous rencontrer
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto

La ciel le recherche
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome

Les fleurs attendent la pluie
はながあめをまち
hana ga ame wo machi

La nuit embrassant le jour qui viendra
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni

Nos deux cœurs
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga

Étaient unis
ひとつだったこと
hitotsu datta koto

C'est tant désiré
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no

Si je peux éveiller
ながいねむりほどいて
nagai nemuri hodoite

De ce long sommeil
こよいめぐりあえたら
koyoi meguri aetara

Si nous nous rencontrons ce soir
ふたりのろんど
futari no rondo

Dansons notre ronde
さあおどりましょう
saa odorimashou

Comme pour faire couler les jours passés
すぎたひびをながすように
sugita hibi wo nagasu you ni

La lune brille d'une douce lueur
つきはやさしくうるんで
tsuki wa yasashiku urunde

Une fois de plus, à l'avance des souvenirs
きおくのさきにもういちど
kioku no sakini mouichido

L'affection déborde
いとしさがあふれた
itoshisa ga afureta

Si je peux marcher
あなたのねんげつを
anata no nengetsu wo

Avec ta nostalgie
ふたえにあゆめるなら
futae ni ayumeru nara

Je voudrais te protéger
かげとなってまもっていたい
kage tonatte mamotteitai

Même si le vent souffle
ふきまようかぜ
fuki mayou kaze

Et nous éloigne
ふたりをとおざけても
futari wo toozaketemo

N'oublie pas de croire
しんじることをわすれないで
shinjiru koto wo wasurenaide

Un éclat inattendu
あてないきらめき
atenai kirameki

Un frisson éphémère
はかないゆらめき
hakanai yurameki

Errant comme un mirage
ただよいまぼりしのように
tadayou maborishi no you ni

Tandis que je vagabonde
さまよいながらも
samayoi nagaramo

D'avoir enfin atteint
かわらないばしょへ
kawaranai basho e

Ce lieu immuable
やっとたどりついたこと
yatto tadoritsuita koto

Quand l'obscurité vole la lumière
やみがひをうばい
yami ga hi wo ubai

Et que les mensonges s'accumulent
うそがつみになき
uso ga tsumi ni naki

Comme le passé se mêlant au futur
かこがみらいをさいても
kako ga mirai wo saite mo

Circulant inlassablement
めぐりゆくように
meguriyuku you ni

Je sais que c'est cet endroit
きっとこのばしょを
kitto kono basho wo

Que je voulais choisir
わたしはえらんでいたの
watashi wa erandeita no

Loin à l'infini
はてしなくとおく
hateshinaku tooku

Profondément sans limite
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku

Comme un destin entremêlé
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni

Je saisis encore et encore
なんどもつかんで
nandomo tsukande

Je perds sans cesse
なんどもうしなって
nandomo ushinatte

Enfin, nous avons pu nous rencontrer
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto

La ciel le recherche
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome

Les fleurs attendent la pluie
はながあめをまち
hana ga ame wo machi

La nuit embrassant le jour qui viendra
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni

Nos deux cœurs
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga

Étaient unis
ひとつだったこと
hitotsu datta koto

C'est tant désiré
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no

Quand les pétales de roses blanches
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira

Se détachent un à un
ひとつふたつちるとき
hitotsu futatsu chiru toki

Ils seront teintés par le doux matin
やさしいあさにそめられるでしょう
yasashii asa ni somerareru deshou

Et renaissant
そしてうまれかわって
soshite umarekawatte

Si je pouvais crier dans ton cœur
あなたのむねにさけば
anata no mune ni sakeba

Notre amour deviendra éternel.
ふたりのあいはえいえんになる
futari no ai wa eien ni naru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de On/Off y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección