Traducción generada automáticamente
João e Grazi
Onze:20
John y Grazi
João e Grazi
Desde que era niño, mi hermano solía decir
Desde criança meu irmão dizia
¿Cuándo vas a ceder uno?
Quando é que você vai dar uma dentro
Y esas palabras me marcaron
E essas palavras me marcaram
Y desde entonces he intentado
E desde então eu tento
La timidez siempre me perseguía
A timidez sempre me perseguia
Para cuando fui a ver ya tenía veintitrés
Quando eu fui ver já tinha vinte e três
Pero esta noche todo cambiará, lo sé
Mas essa noite tudo vai mudar, eu sei
Hice una reunión con una chica llamada Grazi
Marquei um encontro com uma tal de Grazi
Que era sólo para llegar y «pala
Que era só chegar e “pá”
hermosa chica en 7ª avenida que se ata a sí misma en un bar
Menina linda da avenida 7 que se amarra num bar
Y la gente me dice
E a galera me dizendo:
João, no te enamorarás
João, não vai se apaixonar
Esa chica aún te complicará
Essa menina ainda vai te complicar
Pero no me importa
Mas eu não to nem aí
Sé que no fui el primero
Eu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundo
Nem tão pouco o segundo
Y mucho menos la tercera
E muito menos o terceiro
Y nada de eso me molesta
E nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadie
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferente
E o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariño
Eu sei, meu bem
Por si acaso, tengo tu teléfono
Pra garantir, peguei seu telefone
Llamé una vez más
Liguei marcando só mais uma vez
Cuando fui a ver que ya había sido más de diez en el mes
Quando eu fui ver já tinha sido mais de dez no mês
Y en poco tiempo todo estaba cambiando
E em pouco tempo tudo foi mudando
Ni siquiera podía disfrazarlo más
Não conseguia nem mais disfarçar
Y mira de quién fui a enamorarme de
E olha só por quem eu fui me apaixonar
Encerré la facultad de derecho y empecé a trabajar
Tranquei o curso de Direito e comecei a trabalhar
Y justo allí en la 7ª Avenida fui con Grazi a vivir en
E ali mesmo na avenida 7 eu fui com Grazi morar
Y ya puedo imaginar lo que la gente va a decir
E eu já posso imaginar o que a galera vai falar
Cuando averigüen con quién me voy a casar en diciembre
Quando souberem quem em dezembro eu vou casar
Pero no me importa
Mas eu não to nem aí
Sé que no fui el primero
Eu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundo
Nem tão pouco o segundo
Y mucho menos la tercera
E muito menos o terceiro
Y nada de eso me molesta
E nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadie
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferente
E o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariño
Eu sei, meu bem
Y ahora la familia ha crecido y casi nunca salimos
E agora a família cresceu e a gente quase nunca sai
Maria Clara es una chica hermosa y es la cara de su padre
Maria Clara é uma menina linda e é a cara do pai
Y si alguna vez escucho lo que todos dicen
E se algum dia eu desse ouvidos para o que todo mundo diz
Seguro que no sería tan feliz
Eu com certeza não seria tão feliz
Porque no me importa
Porque eu não to nem aí
Sé que no fui el primero
Eu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundo
Nem tão pouco o segundo
Y mucho menos la tercera
E muito menos o terceiro
Y nada de eso me molesta
E nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadie
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferente
E o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariño
Eu sei, meu bem
Lo sé, cariño
Eu sei, meu bem
Nunca voy a amar, nunca más, nadie
Nunca mais vou amar, nunca mais, ninguém
Sólo somos tú y yo
É só você e eu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onze:20 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: