Traducción generada automáticamente

João e Grazi
Onze:20
John y Grazi
João e Grazi
Desde que era niño, mi hermano solía decirDesde criança meu irmão dizia
¿Cuándo vas a ceder uno?Quando é que você vai dar uma dentro
Y esas palabras me marcaronE essas palavras me marcaram
Y desde entonces he intentadoE desde então eu tento
La timidez siempre me perseguíaA timidez sempre me perseguia
Para cuando fui a ver ya tenía veintitrésQuando eu fui ver já tinha vinte e três
Pero esta noche todo cambiará, lo séMas essa noite tudo vai mudar, eu sei
Hice una reunión con una chica llamada GraziMarquei um encontro com uma tal de Grazi
Que era sólo para llegar y «palaQue era só chegar e “pá”
hermosa chica en 7ª avenida que se ata a sí misma en un barMenina linda da avenida 7 que se amarra num bar
Y la gente me diceE a galera me dizendo:
João, no te enamorarásJoão, não vai se apaixonar
Esa chica aún te complicaráEssa menina ainda vai te complicar
Pero no me importaMas eu não to nem aí
Sé que no fui el primeroEu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundoNem tão pouco o segundo
Y mucho menos la terceraE muito menos o terceiro
Y nada de eso me molestaE nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadieJá que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferenteE o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariñoEu sei, meu bem
Por si acaso, tengo tu teléfonoPra garantir, peguei seu telefone
Llamé una vez másLiguei marcando só mais uma vez
Cuando fui a ver que ya había sido más de diez en el mesQuando eu fui ver já tinha sido mais de dez no mês
Y en poco tiempo todo estaba cambiandoE em pouco tempo tudo foi mudando
Ni siquiera podía disfrazarlo másNão conseguia nem mais disfarçar
Y mira de quién fui a enamorarme deE olha só por quem eu fui me apaixonar
Encerré la facultad de derecho y empecé a trabajarTranquei o curso de Direito e comecei a trabalhar
Y justo allí en la 7ª Avenida fui con Grazi a vivir enE ali mesmo na avenida 7 eu fui com Grazi morar
Y ya puedo imaginar lo que la gente va a decirE eu já posso imaginar o que a galera vai falar
Cuando averigüen con quién me voy a casar en diciembreQuando souberem quem em dezembro eu vou casar
Pero no me importaMas eu não to nem aí
Sé que no fui el primeroEu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundoNem tão pouco o segundo
Y mucho menos la terceraE muito menos o terceiro
Y nada de eso me molestaE nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadieJá que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferenteE o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariñoEu sei, meu bem
Y ahora la familia ha crecido y casi nunca salimosE agora a família cresceu e a gente quase nunca sai
Maria Clara es una chica hermosa y es la cara de su padreMaria Clara é uma menina linda e é a cara do pai
Y si alguna vez escucho lo que todos dicenE se algum dia eu desse ouvidos para o que todo mundo diz
Seguro que no sería tan felizEu com certeza não seria tão feliz
Porque no me importaPorque eu não to nem aí
Sé que no fui el primeroEu sei que eu não fui o primeiro
Tampoco lo es el segundoNem tão pouco o segundo
Y mucho menos la terceraE muito menos o terceiro
Y nada de eso me molestaE nada disso me incomoda
Desde que nunca fui el primer hombre de nadieJá que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Y nuestro caso no es diferenteE o nosso caso não é diferente
Lo sé, cariñoEu sei, meu bem
Lo sé, cariñoEu sei, meu bem
Nunca voy a amar, nunca más, nadieNunca mais vou amar, nunca mais, ninguém
Sólo somos tú y yoÉ só você e eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onze:20 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: