Traducción generada automáticamente
Diane
Operahouse
Diane
Diane
Ella tomó sus manosShe took her hands
y las ató a la silla de nuevo.and tied them to the chair again.
Intimidando a la chica nuevaBullying the new girl
justo frente a míright in front of me
en technicolor en la vida real.in real-life technicolour.
Tiras del gatillo,You pull the pin,
su cabello cae hasta sus rodillas.her hair falls down to her knees.
Viviendo con nada,Living on nothing,
desvaneciéndose,fading away,
mi terrón de azúcar sin azúcar.my sugar-free sugarcube.
Ella tomó una postura en ese momento.She took a stand that time.
Tomó una postura como la pequeña Miss Piggy.She took a stand like little Miss Piggy.
Defendió su posición en ese momento.She stood her ground that time.
Le dio un golpe a la pequeña Miss Piggy.She took a swing at little Miss Piggy.
Y luego encontró sus brazos de nuevo.And then she found her arms again.
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?
Ella se cuela en la filaShe slips the queue
y, manteniendo la cabeza baja, escapa,and, keeping her head down, gets away,
escondiéndose en los pasillos del cine solahiding in the cinema aisles on her own
con piernas como fósforos.with legs like matchsticks.
Levanta su camisa y,She lifts her shirt and,
flexionándose hacia atrás,bending over backwards,
se toma su tiempo arreglando sus ojos azules para otro díatakes her time fixing her blue eyes for another day
de estiramiento elástico.of stretched in elastic.
Ella tomó una postura en ese momento.She took a stand that time.
Tomó una postura como la pequeña Miss Piggy.She took a stand like little Miss Piggy.
Defendió su posición en ese momento.She stood her ground that time.
Le dio un golpe a la pequeña Miss Piggy.She took a swing at little Miss Piggy.
Y luego encontró sus brazos de nuevo.And then she found her arms again.
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?
Saca tu rostro del espejo.Pull your face out the mirror.
Sube esas medias con esas manos.Pull up those tights with those hands.
El dolor en tu hígado,The pain in your liver,
los cortes en tus rodillas que no puedes soportar.the cuts on your knees you can't stand.
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?
¿De qué tienes tanto miedo?What are you so scared of?
¿De qué tienes tanto miedo, Diane?What are you so scared of, Diane?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Operahouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: