Transliteración y traducción generadas automáticamente

Teenagers
ORESKABAND
Adolescentes
Teenagers
En aquel entonces, de repente alguien dijo
あのころにふとだれかがいった
Ano koro ni futo dareka ga itta
¿Recuerdas las palabras que aprendiste?
ことばをきみはおぼえていますか
Kotoba wo kimi wa oboete imasu ka?
El sol se abrió paso a través de la lluvia, trayendo consigo las nubes
たいようがとおりあめをぬけてくもをつれてくれようなひは
Taiyou ga toori ame wo nukete kumo wo tsurete kure youna hi wa
En algún lugar, un olor y una voz nostálgicos resonaban
どこかなつかしいようなにおいとこえがする
Doko ka natsukashii youna nioi to koe ga suru
Tan débil que casi no existían
あるようでないほどにかすかなくらいの
Aru you de nai hodo ni kasukana kurai no
Parece que encontré una herida olvidada
わすれたきずをみつけたみたいだ
Wasureta kizu wo mitsuketa mitai da
No sabíamos nada
ぼくらがなにもしらなかった
Bokura ga nani mo shiranakatta
En aquel entonces, de repente alguien dijo
あのころにふとだれかがいった
Ano koro ni futo dareka ga itta
'¿Mañana vendrá?'
[あしたがあるよ]ってことばがずっと
[Ashita ga aru yo] tte kotoba ga zutto
¿Será que nos mostró un sueño del que no despertaríamos?
さめないゆめをみさせたのかな
Samenai yume wo misaseta no kana
Así es como, sin pensarlo mucho, mientras buscábamos lo que quedaba
そうやってなにげなかったのこしものひろいさがしながら
Sou yatte nanigenakatta nokoshimono hiroi sagashinagara
Recordamos por dónde habíamos caminado
どこをあるいてきたのかおもいかえしている
Doko wo aruitekita no ka omoigaeshite iru
Como si encontráramos un cielo estrellado torpe
ぶきようなほしぞらにみつかったように
Bukiyouna hoshizora ni mitsukatta you ni
Eso me hizo darme cuenta y abrazar mi corazón
それはこころをきつけだきしめた
Sore wa kokoro wo kitsuke dakishimeta
No sabíamos nada
ぼくらがなにもしらなかった
Bokura ga nani mo shiranakatta
En aquel entonces, escuchamos claramente allí
あのころそこできしかにきいた
Ano koro soko de tashika ni kiita
'¿Mañana vendrá?'
[あしたがあるよ]ってことばのこと
[Ashita ga aru yo] tte kotoba no koto
¿A veces también lo recuerdas?
たまにはきみもおもいだすのかな
Tama ni wa kimi mo omoidasu no kana
El sol se abrió paso a través de la lluvia, las nubes y todos hacia el mañana
たいようがとおりあめをぬけてくももみんなもあしたへ
Taiyou ga toori ame wo nukete kumo mo minna mo ashita e
Antes de que todo cambie, solo intento atraparlo, pero
かわっていくまえばかりつかもうとするぼくだけど
Kawatte iku mae bakari tsukamou to suru boku dakedo
Detrás de mí hay mucha gente y también nacieron allí
うしろにはたくさんのひとがいてまたそこでうまれた
Ushiro ni wa takusan no hito ga ite mata soko de umareta
Hay cosas que no cambian, como palabras o sentimientos
ことばとかきもちとかかわらないものがあるんだ
Kotoba to ka kimochi to ka kawaranai mono ga arun da
Nos entendimos un poco
ぼくらはすこしわかりかけて
Bokura wa sukoshi wakari kakete
De repente recordamos aquel entonces
あのころをふとおもいだして
Ano koro wo futo omoidashite
Ahora, las palabras sin sentido
いみのなかったことばをいま
Imi no nakatta kotoba wo ima
Intento decírselas a alguien
だれかにつたえようとしている
Dare ka ni tsutaeyou to shite iru
En aquel entonces, de repente alguien dijo
あのころにふとだれかがいった
Ano koro ni futo dareka ga itta
Recuerdo las palabras que aprendí
ことばをぼくはおぼえている
Kotoba wo boku wa oboeteiru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ORESKABAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: